Лингвопсихология речевой деятельности

Страница: 1 ... 161162163164165166167168169170171 ... 328

Третья серия эксперимента была проведена на материале синхронного перевода (см. тезисы доклада: И. А. Зимняя, Г. В. Чернов «О роли вероятностного прогнозирования в процессе синхронного перевода», на Всесоюзной конференции по вопросам теории и методики преподавания перевода. — М., 1970). Данные этого эксперимента с достаточной убедительностью подтверждают правомерность теоретических посылок.

6. Все, рассмотренное выше, позволяет говорить о вероятностном прогнозировании как об одной из основных характеристик смыслового восприятия речи.

IV.2.2. О двух планах вероятностного прогнозирования

в восприятии речи (на материале фраз)1

1. Вероятностное прогнозирование (ВП) в процессе восприятия речи рассматривается нами как выдвижение смысловых гипотез, априорная вероятность которых контекстуально

237

детерминирована. Последующее подтверждение или отклонение этих гипотез (при сличении прогнозируемого и реально действующего) происходит по критическим точкам (Е. Н. Соколов, Е. И. Исенина).

2. Было предложено, что при восприятии фраз осуществляются два плана прогнозирования — прогнозирование смысловых связей и их вербальной реализации. Умозрительно можно было предположить наличие четырех типов взаимоотношения этих планов прогнозирования: 1) мало разновидностей смысловых связей — много вербальных гипотез; 2) мало разновидностей смысловых связей — мало вербальных гипотез; 3) много разновидностей смысловых связей — много вербальных гипотез; 4) много разновидностей смысловых связей — мало вербальных гипотез.

3. Эксперимент проводился на материале пяти предъявляемых в письменном виде фраз, типа «Девочка... пробежала через двор». В каждой фразе в течение одной минуты нужно было заполнить пропуск как можно большим количеством слов, подходящих по смыслу. Испытуемые — 90 человек, родной язык — русский, возраст — 18—20 лет. Эксперимент показал, что в данных условиях испытуемые дают в среднем 1,6 разновидности смысловых связей на одну фразу при максимуме 6. Интересно отметить, что максимально реализуются только 80% возможных разновидностей. Среднее количество гипотез в условиях данного эксперимента равно 5 при максимуме 14 актуализированных гипотез. Обращает на себя внимание неоднозначность выражения гипотез — одно слово, словосочетание или предложение.

4. Анализ данных выявил разную частоту встречаемости различных видов смысловых связей, что в значительной мере определяет и ВП их в процессе восприятия. Из намеченных четырех типов соотношений наиболее ярко были представлены первый и второй, третий тип практически отсутствовал.

— 166 —
Страница: 1 ... 161162163164165166167168169170171 ... 328