Я вышел на поверхность недалеко от селения Поцуолли в тридцати пяти лье от монастыря Дель-Кассино! Как я узнал после, я пробыл под землёй полторы недели. Епископ в монастыре решил, что мы все погибли, и отслужил по нам заупокойную мессу. С тех пор прошло пятнадцать лет. Здоровье моё пошатнулось, и я, оставив службу в гвардии, поселился в своём родовом замке. Мне только тридцать пять лет, но я чувствую, что мой конец близок. Уже через полгода после моего чудесного спасения у меня стали выпадать волосы и зубы, местами слезать кожа. Лекари не знают моей болезни, не могут понять природу того огня, который пожирает меня изнутри. Все эти годы я медленно умирал, и вот сейчас уже стою на краю могилы. Сегодня утром я очистил душу исповедью и из последних сил составил этот документ, чтобы люди знали, как я и двое моих благородных друзей в безумстве юной храбрости сделали попытку победить Смерть. Граф Джузеппе ди-Чивольяни. В лето от рождения Господа нашего Иисуса Христа 1325-ое. Июня 12 дня”. — Как вам это нравится, Джордж? — спросил я, закончив чтение и спрятав фотокопии документа в карман. — Н-да, — Джордж покачал головой. — В конце концов этот несчастный граф мог просто рехнуться, шляясь по катакомбам. А мало ли что может предстать перед воспалённым воображением. — Ну хорошо, — согласился я. — А не хотите ли вы взглянуть на Юдифь Джикомболли? — У вас есть фотокопия? — Да. Я положил перед Джорджем две фотографии: фото Елены Спарроу и фотокопию картины Джикомболли. Джордж поцокал языком. — Здорово! Надо сказать, Джерри, что я начинаю поиски Элен в очень хорошей форме. Вы отлично меня подготовили. Теперь я умру от страха при виде любой крысы, которую мы встретим там внизу. III — Сержант Митчелл, сэр! — Небольшого роста коренастый морской пехотинец приложил руку к каске. — Как зовут вашего пса, сержант? — Его зовут Тонни, сэр. — Надеюсь, он знает своё дело? — Полагаю, что это так, сэр. Тонни сидел у ног сержанта с вызывающе раскрытой пастью. Его вид вызывал уважение, хотя в его глазах никакого ответного уважения видно не было. — Вы знаете задачу, сержант? — В общих чертах, сэр. Нужно найти девушку, заблудившуюся в катакомбах. — Осознайте, что от этого пса во многом зависит, вернёмся мы назад или нет. — Я это понимаю, сэр. Не волнуйтесь, Тонни придёт назад по собственному следу. Тонни с признательностью взглянул на сержанта. Он, очевидно, любил, когда ему говорили комплименты. Я вспомнил, что Элен всегда любила собак и мечтала по возвращении домой завести щенка. Эх, Элен, Элен... — 82 —
|