— Думаю, что да. — ответил я. — Если военный трибунал воздаст вам то, чего вы заслужили. — Ещё один расстрел? — спокойно поинтересовался Блюммен? Я кивнул — И тогда, — сказал он. — после вынесения приговора вы разрешите мне свидание с Еленой? — Да. — холодно ответил я и подумал: “Интересно, он делает вид, что ничего не понимает, или действительно...”, а потом добавил вслух. — Ей не потребуется наше разрешение. Блюммен. В этом случае она сама придёт за вами. Он внимательно посмотрел на меня и вдруг спросил: — Из какого вы штата, майор? — Из Висконсина. — ответил я. — Но хватит вопросов. Блюммен. Благодарю вас за откровенность, я многое понял. Я вызвал конвой, приказав поместить Блюммена в одиночную камеру. На выходе он остановился и снова спросил: — Вы говорили о трибунале, майор. Как скоро соберётся этот трибунал? — Так не терпится снова увидеть Елену Спарроу, Блюммен? — Да, — просто ответил он. — Я думаю, что в самое ближайшее время. Он кивнул и вышел, сопровождаемый полицейским, а я подумал: “Если у тебя хватит терпения просидеть в камере до суда”. Лу оборвал мои мысли. — Готов биться об заклад, Джерри, что я знаю, о чём вы думаете. — О чём? — Что этот молодчик удерёт из тюрьмы в ближайшие несколько часов. — Правильно. — Можете не беспокоиться. Этого не случится. — Значит, вы тоже думаете. Джордж... — Конечно. Он же инвалид, если так можно выразиться. Он уже ничего не может сам, ему нужна помощь. — Я рад, что вы всё поняли, Джордж. Но теперь мне непонятно, зачем он нужен... Джордж усмехнулся. — Как плохо вы знаете психологию женщин, Мак. — Женщин? — Но ведь она женщина, Джерри. Я в волнении прошёлся по комнате. — Но если так, то она просит у нас не так уж много. Джордж кивнул. — Да, сущую безделицу. Я посмотрел на него. — А вам не кажется, Лу, что мы оба рехнулись? Он засмеялся. — Иметь дело с вами, Мак, и не рехнуться — просто невозможно. Хотел бы я знать, нашёлся бы в мире хоть один следователь, который повернул бы допрос Блюммена так, как это сделали вы? “Вы были расстреляны, Блюммен”. Это просто бесподобно! Я почесал кончик носа. — Но ведь всё так очевидно, Лу. Я даже не ожидал, что этот, в сущности, бракованный экземпляр так много сохранил в своей памяти. Но когда успели напихать в трезвый, чёткий и реальный мозг оберштурмфюрера Блюммена столько дерьма? — А две пули в сердце вы учитываете? — Учитываю. — Это может объяснить все накладки. Я с восхищением посмотрел на него. — Вы просто молодчина, Лу! Если бы вы ещё вспомнили, что немцы при расстрелах совершают всегда и контрольный выстрел в голову, то... — 100 —
|