Коровье стадо в своем молчании несло в село беду. Оно приближалось тихо, даже без пыли, без обычных строгих окриков пастухов и без раскатистых щелчков кнутами. Животные шли, понуро свесив головы, не соблазняясь сочной зеленью на огородах и, казалось, думают о чём-то весьма важном. Возле каждого двора стояла хозяйка и приветливо встречала свою, ласково предупреждая: „Ну ты, Гапка, подними ноги, а то копыта сломаешь о порог” И поскольку такой ритуал повторялся ежедневно, то корова уже на подходе к воротам дробила шаг и примерялась половчее переступить надоевшую доску. Гапкой назвали корову только потому, что так звали соседку. Если отношения между женщинами хорошие, то корову нарекут нежным именем: Настенька, Марийка, Дуся. Но вдруг между ними пробежала кошка, то и та, и другая подберут для своей кормилицы особую кличку, которая ненавистна соседке, и постараются произнести её гадко и громко, чтобы слышали все на селе. Потому Гапка-соседка и Гапка-корова каждый день вздрагивают от напоминания „подними ноги”. Мужчины обычно в женские интриги не вмешиваются, но замечено, что больш?я неприязнь соседок действует завлекающе на мужей, и они часто заглядывают в соседний двор с угощением, якобы для примирения. И когда оно затягивается за полночь, гнев жены обращается на чужие ворота, расписанные дёгтем, на оконные стёкла, разбитые вдребезги, или на копну сена, ни с того, ни с сего сгоревшую вдруг. Хозяина не бьют, не корят и не царапают. Его жалеют и увлекают вечерним обхождением после чего ночная удаль снимает гнев. Но уже прошло начало стада, потом и его середина скрылась за поворотом улицы, наконец-то показался замыкающий пастух, уже закрыли свои ворота голосистые хозяйки, вот — 46 —
|