Во многом аналогичные (хотя и с неизбежно присутствующей спецификой) процессы неречевого общения проходят и на массовом коммуникативном уровне. Причем дискурсивный анализ и в этом случае представляется релевантным. Читатель газеты обязательно обращает внимание и на обширно представленный иллюстративный материал, который он интерпретирует по указанной выше модели как особый своеобразный дискурс. Так же и те, кто создает эти изображения (фотографы, художники и т. д.), руководствуются в своем творчестве – «коммуникативном сообщении» посредством изображения – представлениями о возможных вариантах их «прочтения» потребителями, рассчитывают на бытующие стереотипы, социокультурные традиции, знание ситуативного контекста, а также особенности восприятия своей потенциальной аудитории. По сути, своими рисунками – производимым паралингвистическим дискурсом – они создают новое видение социального мира. А цель дискурсивного анализа здесь показать связь между конкретной паралингвистической дискурсивной практикой и более широкими социальными и культурными событиями. Отметим, что в таком виде массовой коммуникации как печатные СМИ в отличие от телевидения, или ситуации межличностного общения, в изображении нет явной динамики – фотография, рисунок фиксируют какое‑либо одномоментное смысловое «сообщение», хотя динамика здесь вполне угадывается воспринимающим. Он обычно легко додумывает, «прочитывает», что «предшествовало» изображенному событию и что «последует». Хотя очевидно, что некоторая вариативность «прочтения» изображенного, как правило, присутствует. Автор иллюстрации стремится не только выразить некий общепонятный смысл, но и, опираясь на него, придать своему «сообщению» новое значение, а вот удачно или неудачно это получилось, определяется его мастерством. Но, кроме того, как будет воспринята «картинка» (точность интерпретации ее замысла) зависит и от личностных особенностей воспринимающего, наличия у него важных для «прочтения» социальных знаний, и от учета ситуативного контекста, т. е. от опыта владения паралингвистическим дискурсом. Таким образом, на наш взгляд, проблемы понимания неречевых форм коммуникации, во многом, аналогичны проблемам понимания связного текста и могут быть успешно исследованы и описаны по методике и в терминах дискурсивного анализа. Однако, предваряя возможную критику, необходимо сделать некоторые важные пояснения. Термин «дискурс» по своему происхождению и области научного применения в первую очередь связан с изучением речи, связного текста, т. е. вербальной составляющей коммуникации. Поэтому использование этого понятия применительно к невербальной коммуникации может быть поставлено под сомнение, все‑таки простое сопоставление ее с речью несколько условно, также, например, как и термин «язык тела». С другой стороны, многие исследователи, включают в понятие «дискурс» и паралингвистические средства, считая их важными, но все же дополнительными составляющими речевого общения. С этих позиций есть попытки применения дискурс‑анализа и к другим семиологическим системам (например, жестам и моде). Однако в этом подходе существует тенденция анализировать изображения, как лингвистические тексты. Исключением, пожалуй, является опыт зарождающейся социальной семиотики [79], которая пытается развить теорию дискурса и метод для анализа полимодальных текстов, которые наряду с письменной речью используют визуальные образы и звук. — 50 —
|