Кстати, на примере, музыки хорошо видно, как невербальная знаковая система может быть вполне сопоставима с речью и в этом смысле изучена. Язык музыки обладает рядом характеристик, присущих не только невербальному способу передачи информации, но и речи. В разных музыкальных жанрах может проявляться и «стяжение „многого“ в одно», «уплотнение» заключенного в содержании смысла (синкретизм), и «расчлененность» на отдельные смысловые части (дискретность). При этом смысловой эффект восприятия музыки может возникать одномоментно, симультанно, но может происходить и последовательное, все более и более глубинное проникновение в заложенный в содержании смысл. Язык музыки универсален и обладает своей письменностью, хотя исполнение отдельных произведений бывает уникальным, неповторимым. А многие музыкальные термины (как структурные единицы этого языка) вполне определенно, а не условно соотносятся с речью: нотная грамота, музыкальные фразы и цитаты и т. д. Существует также, хотя и несколько специфическая способность языка музыки быть переведенным, воплощенным в другие языки культуры: языки тела, пластики, балета, танца как искусства и танца как обыденного явления сферы развлечений; или в языки изобразительного искусства, живописи (широко известно творчество художника Чюрлениса, рисовавшего музыку). Это даже применимо в определенном смысле и к речи – многие стихи были написаны, положены на уже созданную музыку, т. е. ассоциативно ею навеяны. Более подробно останавливаться на языке музыки и акустической подсистеме невербальной коммуникации здесь не будем, поскольку это не входит в задачи настоящего исследования. Правовой аспект работы подразумевает, в первую очередь, анализ визуальных средств. Некоторые же другие языки искусства будут рассмотрены ниже. Но пример музыки демонстрирует не только то, что невербальная коммуникация успешно может осуществляться без участия речи, функционально независимо от нее, но и то, что невербальные языки могут быть системно исследованы, описаны и классифицированы по аналогии с речевой коммуникацией. Новые перспективы такого исследования появились, на наш взгляд, с введением в научный оборот ключевого понятия современной лингвистики – дискурс (М. Фуко, Э. Лакло, Ш. Муфф, Н. Фэркло, Ж. Деррида, Ю. Кристева и др.)[71]. Это довольно сложное понятие (от фр. discourse – речь, выступление), которое в конце XX века активно разрабатывалось вначале структуралистами, а позднее – постструктуралистами и конструктивистами, сегодня стало несколько размытым (используется с разными значениями в различных контекстах), при этом даже стало модным и довольно широко применяется в обиходном разговоре в смысле достаточно далеком от научного. В науке под словом «дискурс», в первую очередь, подразумевают идею о том, что язык организован в соответствии со структурами, свойственными высказываниям людей в различных сферах социальной жизни. При этом термин применяется в трех аспектах – как способ использования языка, т. е. как социальная практика; как разновидность языка в пределах определенной области (например, политический или научный дискурс) и как способ говорения. — 45 —
|