Таковы четко и ясно изложенные принципы, коими должно руководствоваться Теософское Общество, — принципы, подтвержденные и одобренные великими Гималайскими Посвященными, являющимися подлинными основателями этого Общества. И поскольку наши Махатмы никогда не претендовали на роль единственных наставников для членов нашей Ассоциации и никогда не пытались «сосредоточить их уважение и лояльность на своих собственных персонах», то едва ли мы можем заподозрить их в намерении отказаться от вышеназванных принципов или же каким-то образом вмешаться в работу какого бы то ни было Отделения, доколе последнее само не нарушает установленных для него правил. И хотя принято считать, что учение (или фрагменты учения) исходит от Махатм, оценивать его все равно следует исключительно сообразно его собственным достоинствам, и никакие другие соображения не должны при этом приниматься в расчет. С учетом данных обстоятельств едва ли возможно представить себе, что могло вызвать предположение, будто составители книги м-ра Синнетта преследовали цель «заменить ею все остальные и сосредоточить уважение и лояльность Теософского Общества на своих собственных персонах». И вряд ли у мистера Мейтленда были причины жаловаться на то, что «выбор наставников» не оставлял никакой альтернативы или что ему приходилось признавать своими наставниками всех подряд (коль скоро никто еще, насколько нам известно, не предлагал себя на эту роль). Если м-р Синнетт действительно запретил высказывать несогласие и, тем более, критиковать свою книгу или же «ее непререкаемый авторитет», как то утверждается в рассматриваемом письме, то он, безусловно, идет против устава Общества; и Лондонская Ложа имеет полное право указать ему на недопустимость подобного поведения, не обращаясь при этом за поддержкой к штаб-квартире. Но если м-р Синнетт просто отказывается соглашаться с тем, что говорят об учениях, изложенных в его книге, миссис Кинге -форд и м-р Мейтленд, и приводит в их защиту те доводы, которые считает разумными, то в этом случае его позиция безупречна. М-р Синнетт имеет такое же право истолковывать суть эзотерического буддизма своим коллегам по Лондонской Ложе, как и миссис Кингсфорд, и м-р Мейтленд — истолковывать эзотерическое значение христианской символики. И в то же время у последних не больше прав интерпретировать на свой лад книгу м-ра Синнетта, требуя на то санкции штаб-квартиры или даже самих Махатм, чем у первого — давать собственную трактовку «Совершенного Пути», ссылаясь на те же самые авторитеты и испрашивая для себя титул апостола как восточной, так и западной теософии. И все-таки миссис Кингсфорд и м-р Мейтленд заявляют, что учения, изложенные в книге м-ра Синнетта, — атеистичные, нелогичные, ненаучные, нелепые и небуддийские, если воспринимать их в буквальном значении; и что, по их мнению, эти учения облачены в аллегорическую, или метафорическую, оболочку, дабы испытать способность западных теософов отличать истину от лжи. Более того, их возмущает упрямство м-ра Синнетта, настаивающего на правильности его собственной интерпретации, хотя интерпретация эта такова, что может вызвать недоверие к Гималайским Братьям и их философии. Такова основная мысль их жалобы и «суть и соль» преступления м-ра Синнетта. Одаренный президент Лондонской Ложи, вероятно, полагает, что ей удалось найти «правильный ответ на загадку Сфинкса». Но в данном случае мы имеем дело не с христианским, но с индусско-буд-дийским Сфинксом, который, возможно, вовсе не собирается совершать самоубийство по рецепту, предложенному талантливыми «авторами "Совершенного Пути"». Отвергая четыре из пяти предложенных м-ром Мейтлендом гипотез, мы принимаем—с некоторыми оговорками — гипотезу № 3 (страница 35), согласно которой «эта система в ее нынешнем виде является всего лишь частью (или несколькими произвольно выбранными частями) более величественной системы — совершенной во всей своей полноте; так что, когда станут известны ее недостающие части, мы сможем убедиться в ее завершенности и гармоничности». — 165 —
|