В связи с вышесказанным и с целью пролить дополнительный свет на роль и положение Изи-ды в макрокосме (с точки зрения герметистов и неоплатоников), я могу добавить, что ее аналогом в микрокосме (или индивидуальности) является Гений — ангел-хранитель христианской теософии. Этот Гений может быть добрым или злым, полезным или вредным, светлым или темным, благожелательным или враждебным, сообразно степени благодати (кармы), которую снискала себе Душа. Гений озаряет Душу светом, заимствованным у ее собственного небесного Солнца. (См. с. 88 и 89 «Совершенного Пути».) В рассуждении, посвященном аллегории «Девы Мира», Изида олицетворяет, по моему мнению, Просветительницу, или Истолковательницу, Озирис — Спасителя, или Искупительный Принцип, а Гор, Посвященный, — плод доброй «кармы», или состояние Благодати, и Божественный Прилив, что в точности отражает происхождение каждого истинного «Иисуса». К сожалению, пока что я вынуждена ограничиться простым выражением несогласия с мнением рецензента по поводу соотношения, существующего между мистериями египетского и греческого происхождения. Разумеется, я настаиваю на этом, поскольку своим знанием мистической доктрины и просветлением я обязана главным образом возвышенным арканам, которым ваш рецензент не дал никакой объективной характеристики (о чем я, впрочем, нимало не жалею), ограничившись фразой, явно направленной на их уничижение, коль скоро в ней они названы «мифологическими баснями». Анна Кингсфорд, доктор медицины, член Теософского Общества. Рождество, 1885 г. Сэр,
Я благодарю вас за то внимание, которое вы уделили моей книге в ноябрьском номере «Theosophist», но я хотел бы исправить превратное впечателение, которое может вызвать у читателей заявление вашего рецензента по поводу того, что изданные нами книги нельзя назвать действительно герметическими. Дело в том, что эта фраза звучит так, как будто рецензент противопоставляет свое мнение моему. Однако в действительности его мнение по данному вопросу вполне согласуется с моим, ибо единственный вывод, к которому я пришел в этом отношении, заключается в следующем: «Учения, изложенные в герметических книгах, являются, по крайней мере отчасти, наследием Древнего Египта; и в этом плане их можно признать действительно герметическими». Я не произнес ни единой фразы, из которой следовало бы, что я считаю эти книги сочинениями самого Трисмегиста или что термин герметический подразумевает нечто иное, нежели просто определенную школу, или систему учений, исходящих (во всяком случае, для западного мира) из Египта и носящих имя Гермеса Трисмегиста, уже давно ставшее для западного мира синонимом интеллектуального принципа. — 103 —
|