Введение в психолингвистику

Страница: 1 ... 274275276277278279280281282283284 ... 347

(ИТ) Звучала громкая ария, когда случилась авария.

Растаяла в дымке Бавария,

к которой стремились Авар и я.

На I этапе эксперимента ии. были предложены бланки с заданиями заполнить пропуски и ответить на поставленные вопросы. Ии. видели на бланках знак "X" вместо исходных слов, постепенно появлявшихся на доске:

1. Звучала_______

2. Звучала громкая.

(что?) При каких обстоятельствах? _______ (что?) При каких обстоятельствах?

3. Звучала громкая ария, когда______(что?) При каких обстоятельствах?

4. Звучала громкая ария, когда случилась_______(что?) При каких обстоятельствах?

5. Звучала громкая ария, когда случилась авария. Растаяла в дымке______(что?) При каких обстоятельствах?

6. Звучала громкая ария, когда случилась авария. Растаяла в дымке Бавария, о которой мечтали (кто?)

Бланк завершался вопросом: "Как вы представляете себе ситуацию в целом?". Работа выполнялась анонимно, но ии. пронумеровали бланки от 1 до 10 с целью дальнейшего сопоставления результатов разных этапов эксперимента.

Второй этап эксперимента проводился через неделю. Ии. были розданы чистые листки бумаги с просьбой поставить свой номер в правом верхнем углу листка, а далее записать запомненные ими самые главные (ключевые) слова использовавшегося на I этапе ИТ, после чего — перевернуть листок чистой стороной вверх. Когда все ии. выполнили эту часть задания, им было предложено написать, о чем шла речь в ИТ. После этого и совместного обсуждения материалов I этапа эксперимента было высказано пожелание сделать дома перевод ИТ на английский язык.

Еще через неделю — на III этапе работы — имело место широкое обсуждение обнаруженных закономерностей через сопоставление материалов 1 и II этапов эксперимента, ИТ и пяти переводов его на английский язык. Ниже дается краткое изложение хода анализа полученных данных и основных итогов их обсуждения со слушателями спецкурса.

Заполненные на I этапе эксперимента бланки были подвергнуты двум видам анализа: горизонтального и вертикального. Горизонтальный анализ бланков состоял в сведении воедино всех ответов на каждое задание с их последовательным обсуждением при абстрагировании от индивидуальных особенностей выполнения заданий отдельными ии. В отличие от этого, вертикальный анализ включал рассмотрение динамики ответов каждого и. для выявления тех или иных личностных тенденций, которые могут в принципе представлять интерес для обнаружения причин вариативности построения читательских проекций текста при его понимании. Ниже приводятся результаты обоих видов

— 279 —
Страница: 1 ... 274275276277278279280281282283284 ... 347