Лингвопсихология речевой деятельности

Страница: 1 ... 208209210211212213214215216217218 ... 328

О влиянии последнего фактора, то есть степени заинтересованности говорящего в том, чтобы быть понятым,

304

на смысловое восприятие речи пока можно судить только на основе эмпирических данных, на основе наблюдений. Но о правомерности существования такого влияния может косвенно свидетельствовать тот факт, что заинтересованность говорящего выявляется в эмоционально повышенном тонусе, который, в свою очередь, должен вызвать эмоциональное сопереживание у слушателя. Психологически же оправданным является положение: то?, что вызывает эмоциональное сопереживание, — запоминается и осмысляется лучше, чем нейтральное, индифферентное.

По свидетельству исследователей проблемы восприятия и понимания речи, этот процесс всегда оказывается под влиянием самого характера речевого сообщения, определяемого языковыми особенностями (фонетическими, грамматическими, лексическими, стилистическими) и логико-смысловой структурой текста сообщения. Анализируя причины влияния языковых особенностей на процесс понимания иноязычной речи, И. Ф. Огородникова прежде всего отмечает несовпадение языковых систем (проявляющееся во всех аспектах языка). На уровне грамматики и лексики в качестве дополнительных трудностей выступают «различие форм словообразования и омонимичность» [19. С. 112—113]. В работе «К вопросу о понимании иноязычного текста» Л. И. Криваткина еще более определенно в качестве главных причин влияния языковых особенностей называет: «слабое знание языка, в частности, непонимание лексического состава и синтаксического строя предложения. Сюда же относятся ошибки, обусловленные недооценкой многозначности слов, особенно служебных, неумением воспринимать устойчивое словосочетание и проводить словообразовательный анализ, наличием пренебрежительного отношения к синтаксическим формам, а также и ошибки, связанные с недоучетом порядка слов в предложении» [16. С. 116].

На смысловое восприятие оказывает влияние и степень сложности грамматических форм выражения мысли, о чем свидетельствует как некоторое увеличение времени реакции человека на эти формы, так и общее утверждение авторов, что «предложения в активной форме легче понимаемы, чем их пассивные трансформации, номинализации и адъективизации» [17. С. 91]. На влияние сложных грамматических форм на понимание сообщения обращает внимание и А. Н. Соколов [23. С. 70]. Интересен в этом

305

плане материал исследований Дж. Миллера (в соавторстве с другими), раскрывающий влияние структуры отдельного предложения (например, последовательно развертывающегося вправо и «гнездующегося») на понимание. Было «показано, что испытуемые с очень большим трудом (с большим числом ошибок) понимают «самовставляющиеся» предложения... и эта трудность растет с увеличением числа «самовставлений» [17. С. 93]. Полученный Дж. Миллером вывод, «что из последовательно вставляемых предложений первое (главное) и последнее более легко понимаемы, чем средние» [17. С. 93], объясняется действием «закона первого и последнего места» или фактора края в психологии. Правда, в работах И. М. Лущихиной отмечается «статистически значимое преимущество ориентации слушателей на «начала» фраз» [18. С. 97] составленных по другому принципу.

— 213 —
Страница: 1 ... 208209210211212213214215216217218 ... 328