Лингвопсихология речевой деятельности

Страница: 1 ... 104105106107108109110111112113114 ... 328

Комплексированность может интерпретироваться как результат более сложной смысловой обработки отражаемых в сознании говорящего связей и отношений предметов и явлений (или объектов) действительности. Соответственно, наиболее яркой иллюстрацией некомплексированного высказывания является высказывание типа «телеграфного стиля».

Четвертым показателем (или характеристикой) способа формирования и формулирования мысли является связность. В работах Н. И. Жинкина, Е. В. Падучевой, Г. Я. Солганика, Л. П. Доблаева, И. П. Севбо, С. И. Гиндина, И. А. Фигуровского и др. подробно описывается проблема связности текста. Авторами выявлены такие формы связи, как союзный, лексический параллелизм, порядок следования предложений, повторы (синонимические, субституциональные), и предлагается классификация ее типов внутри абзаца по способу выражения (наличие или «значащее отсутствие») и по формально-грамматическим ее показателям. Названное характеризует внешний способ формирования и формулирования мысли в целом, но устный и письменный способы отличаются друг от друга по полноте и особенностям их проявления. Это объясняется мерой ситуативной обусловленности самого процесса

156

общения, то есть большей или меньшей заданностыо всей ситуации, в которой происходит общение.

Говоря о ситуативной обусловленности внешних способов формирования и формулирования мысли, «включаемых» человеком в говорение и письмо, следует отметить, что в общении, определяемом целым рядом факторов, особенно важную роль играет общность его ситуации для партнеров, что выражается в способах формирования и формулирования мысли. Ситуация общения может восполнять отсутствие некоторых предметов общения. Можно также ожидать, что степень «ситуативной восполнимости» будет тем больше, чем дольше партнеры общаются друг с другом, чем очевиднее и нагляднее заданность ситуации, чем больше ее эмоциональная «заостренность» (по П. Б. Гурвичу) и т. д. Эта зависимость способа высказывания и ситуации общения, выражающаяся и в самом тексте, была сформулирована В. Г. Гаком как «общий закон отношения высказывания к ситуации». Согласно ему, «элементы ситуации, не входящие в пресуппозицию, то есть не известные заранее говорящим, никогда не могут быть опущены и соответствующие им темы обязательно передаются при переводе тем или иным способом; тогда как элементы ситуации, входящие в общую или частную пресуппозицию, могут быть не названы в высказывании, их наименования могут оказаться избыточными и подвергнуться устранению» [3. С. 287]. Отсюда следует, что в явно выраженной ситуации непосредственного устного общения человек может только называть предметы и указывать их временную последовательность. Мысль может быть сформулирована очень сжато, лаконично. В ситуации опосредствованного общения, возникающей, например, при написании человеком текста неизвестному адресату (ситуация «писатель — читатель»), необходимо предельно полно формулировать мысль, так как практически закрытая ситуация общения ничего восполнить не может.

— 109 —
Страница: 1 ... 104105106107108109110111112113114 ... 328