97. Rang bzo. Этот термин, как правило, авторы произведений используют для указания на то, что написанное ими является не плодом их собственного творчества, а лишь установленным на основе анализа произведений авторитетов.
98. Просветление Шравака, Просветление Пратьекабудды и Просветление Будды.
99. mKha' mnyam. Эти слова указывают на неисчислимость живых существ.
100. Theg mchog. Махаяна.
101. bDud bzhi. Это (1) мара скандх, (2) мара клеш, (3) мара «хозяин смерти», (4) мара сын бога.
102. Дхармакая, Самбхогакая, Нирманакая.
103. bTsun pa. Так обычно именуют монахов.
Агван Балдан.
Описание ступеней и путей четырёх тантрических систем великого сокровенного Учения, делающее ясными тантрические тексты.
Перевод сделан с тибетского текста "gSang chen rgyud sde bzhi' i sa lam gyi rnam gzhag rgyud gsal byed ces bya ba bzhugs so", изданного в электронной форме в серии: The Asian Classics Project. Release Three. Washington, 1993.
«Ступени и пути» (sa lam) — так обычно называются работы, посвященные рассмотрению структуры путей совершенствования (в трех Колесницах — по пять Путей, в Махаяне — десять ступеней святости, в Шравакаяне — восемь и т. д.). «Описание» (rnam gzhag) — тип работ (обычно в учебной литературе монастырских факультетов — дацанов), в которых изложение предмета опирается на цитируемые тексты Писания и произведения авторитетных буддийских ученых, а также, как правило, не имеет преобладающей в учебной литературе специфической формы, характеризующейся наличием элементов диспута и проч.
1. «Намо» (санскрит.) — поклоняюсь, «Гуру» — Учитель, «Сумати» — Суматикирти, санскритский эквивалент ниболее известного имени Цонкапы (blo bzang grags pa), «Муниндра» — эпитет Будды Шакьямуни, «Ваджрадхара» — имя изначального Будды, Адибудды (dang po'i sangs rgyas), «я» — падежное окончание. В цонкапинской Гуру–йоге (типа описанной в популярном «Ритуале почитания Учителя» — «bla ma mchod pa'i cho ga») Учитель созерцается в виде Цонкапы, в сердце которого находится Будда Шакьямуни, а в его сердце — Ваджрадхара. Приводя эти слова в начале работы, автор указывает, что является последователем Цзонхавы, а его работа будет посвящена Тантре.
2. Значения приводимых здесь слов станут ясны из последующий чтения работы.
3. «Высший реализатор» (махасиддха) — обретший сверхъестественные способности (сиддхи). Нагарджуна — основатель философской школы мадхьямика, принес, как полагают, из страны нагов много Сутр Mахаяны, которые отсутствовали в стране людей около четырехсот лет (тибетские авторы считают, что махаянские Сутры исчезли из страны людей на Джамбудвипе вследствие войн и смут, начавшихся через соррк лет после ухода Будды Шакьямуни в Паринирвану, т. е. после Его успения). В традиции Тантры его считают Буддой, а в традиции Сутры — Бодхисаттвой седьмой ступени святости, который в мире людей явил достижение первой ступени. Прожив среди людей разных материков (в том числе и северного материка — Уттаракуру) шестьсот лет (так что его непосредственными учениками были Чандракирти и др.), он реализовал восьмую ступень святости и переродился в «теле полного созревания» в чистой стране Будды Амитабхи — Сукхавати, но явился в «нирманическом теле» и в стране богов Тушита (dga' ldan), где пребывает и сейчас, слушая наставления Майтреи и т. д. [Чжамьян Шепа, 1, л. 5А-13Б]. «Отец и сын» — Учитель (Нагарджуна) и его ученики (в основном здесь имеется в виду Арьядэва). «Чандрапада» — Чандракирти (VII в.), один из известнейших представителей школы мадхьямика–прасангика, «Введение в мадхьямику» которого уже много сотен лет является основной для изучения мадхьямики на монастырских философских факультетах. Известен также своими разъяснениями тантрийской системы Гухьясамаджи. «Лобсандаг» — имя Цонкапы.
— 103 —
|