Данная цитата представляет собой суть конфуцианского учения о совершенствовании личности и общества, где в основе всеобщей гармонии лежит гармоничная личность, опирающаяся на знание и упорядочение вещей. В свою очередь, упорядочение вещей, представляющее рациональное осмысление и классификацию всех явлений, являет сущность рационализации сознания, как ведущий принцип совершенствования конфуцианской личности. В даосском учении совершенствование личности также было лишь этапом для умиротворения Поднебесной. Социальный ориентир даосов достаточно полно представлен в «Дао Дэ Цзине»: «Маленькое государство, малочисленное население. Пусть имеется множество орудий, но они не используются. Пусть народ ценит жизнь и не странствует далеко. Хотя имеются лодки и колесницы, никто не ездит на них. Хотя имеется оружие и воины, никто не выставляет их. Пусть народ снова завязывает узелки и использует их в качестве письма. Вкусная у него пища, прекрасная у него одежда, спокойное у него жилище, радостные у него обычаи. Соседние государства видят друг друга, слышат друг у друга голоса петухов и собак. Люди до старости и смерти остаются на одном месте».[335] — 223 —
|