- специфическая ситуация в КПО (spezielle Situation im KB / special - частые формы в КПО (h?ufige Formen im KB) - чувств (von Gef?hlen / of feelings) “Побочный перенос” (“Neben?bertragung”) Поведение, невротическое (Verhalten, neurotisches) - повседневное (Alltagsverhalten) - психотерапевта (Therapeutenverhalten / therapist’s - - академическое (schulgerechtes) - - благожелательная позиция (wohlwollende Haltung) - - ведение через панораму (F?hrung durch das Panorama) - - директивные действия (direktive Ma?nahmen) - - на основной ступени (auf der Grundstufe) - - формулировки (Formulierungen) Поведенческая психотерапия (Verhaltenstherapie) - - замаскированная (verdeckte) Повседневные ситуации, банальные (Alltagssituationen, banale) Подвал (Keller / cellar) Подъем в гору (Aufsteig auf den Berg) Позиция заботы и беспокойства (Sorgehaltung) Показания для применения (Indikationen / indications) - - и длительность симтома (und Symptomdauer / duration of the - - методов основной ступени (der Grundstufe / methods of the basic - - и нозологический подход (und nosologische Gesichtspunkte / - - применительно к содержанию (gemessen an KB-Inhalten / criteria according to the contents of GAI) - - и социальная ситуация (und soziale Situation) - - и цель лечения (und Behandlungsziel / treatment Порог перехода ко сну (Schwelle zum Schlaf / threshold of sleep) Последующее обсуждение (Nachbesprechung) Потоотделение, повышенное (Hyperhydrosis) Правило абстиненции (Abstinenzregel / rule of abstinence) Предложение пройти психотерапию (Therapieangebot / offer of therapy) Предметизация (наглядное представление, конкретизация) (Vergegenst?ndlichung / objectification) Предоставление, свободы (Gew?hren von Freiheit) - свободы действий (Gew?hrenlasen) Предохранительная функция механизмов защиты (Schutzfunktion der Abwehrmechanismen / protective function of the defense mechanisms) Предсознательный разбор (Vorbewu?te Auseinandersetzung / preconscious confrontation) Представления о плодородии (Fruchtbarkeitsvorstellungen) Признаки нарушения (St?rungszeichen / signs of disorder) Проблема ведения в экстремальных случаях (F?hrungsproblem in extremen F?llen) Пробное лечение (Probebehandeln / trial run) Пробные действия (Probehandeln / trial behavior) — 183 —
|