Белорусы: от тутэйшых - к нации

Страница: 1 ... 268269270271272273274275276277278 ... 331

Делается все более распространенным "посреднический" взгляд на эту проблему, который разделяют не только русскоязычные, но и часть белорусскоязычных блоггеров: "А вообще, не важно на каком языке мы, теперешние беларусы, говорим, главное, что мы думаем, и как воплощаем в реальность наши мечты… Я говорю на русском и на белорусском. И мне дорога эта страна" [94]; "У эпоху постмадэрну, суцэльнай глабалізацыі моўная пытанне становіцца ўсё больш размытым <…> У гэтай праблемы ёсць розныя бакі. Але не трэба разумнічаць і выдаваць свой бок за адзіны правільны, што зроблена як у гэтым, так і ў мінулым пасце. Канечне, знявага ні да чаго добрага прывесці не можа" [15].

Интересно и то, что сравнительно малое число блоггеров требуют решить языковую проблему разрубанием "гордиева узла" – однозначным воцарением одного из языков. Напротив, мы узнаем уже знакомую нам ментальную модель – "окольный" путь изменений: "Для мяне мова – гэта перш за ўсё сродак сувязі з людзьмі... Галоўнае – зразумець адзін аднаго, а не прыйсьці ў чужы манастыр са сваім статутам <…>. Тут справа, здаецца, не ў менталітэце, а у тым, што людзі па сваёй прыродзе жадаюць размаўляць на той мове, на якой ім зручней. І чалавека ніколі не прымусіш размаўляць на той ці іншай мове. Сітуацыю трэба выпраўляць адукацыяй, асветай і г.д. – у гэтым выпадку людзі самі пачнуць размауляць па-беларусску. Гэта вельмі даўгі працэсс, але іншага шляху няма" [14].

Предлагаемые меры. Какие же меры предлагаются для ненасильственного, "естественного" изменения статуса белорусского языка? В первую очередь, создание условий для реального, а не формального двуязычия: "Трэба пачаць з выконвання Канстытуцыі. Калі па Канстытуцыі ў нас дзьве дзяржмовы, то яны павінны быць раўнапраўнымі ва ўсім (адукацыя, СМІ і г.д.). Ну і сярод насельніцтва паціху праводзіць адпаведную "агітацыю". І тады паступова, пачынаючы з малодшага пакалення, людзі зразумеюць, што ім трэба ведаць і вывучаць мову. На мой погляд тут нічога складанага няма, галоўнае – умець чакаць і не "перагібаць палку" (блоггер huper_by) [там же]; "Галоўнае каб людзі жадалі вывучаць мову, а не прымусова!" [там же].

Часто в качестве наиболее действенного инструмента, с помощью которого можно мягко и без напряжения усвоить белорусский язык (и в идеале – впоследствии перейти на него), понимаются песни белорусских музыкальных групп ("Троіца", "Палац", "N.R.М.", "Крамбамбуля" и др.). Почему не литература, например? Нет, ссылок на литературу в целом и на конкретные литературные проекты в интернете хватает, но круг книгочеев – особенно среди молодежи – в виртуальной, как, впрочем, и в реальной действительности – гораздо уже, чем круг меломанов.

— 273 —
Страница: 1 ... 268269270271272273274275276277278 ... 331