Русская библия. История переводов библии в России

Страница: 1 ... 3940414243444546474849 ... 143

Как объяснить эту переориентацию славянской библии с востока на католический запад, с греческой Септуагинты на латинскую Вульгату?

Среди русских православных богословов по данному вопросу не было и нет единства. В то время как одни объясняли, что в распоряжении составителей Геннадиевскош свода не было под руками соответствующих греческих списков или переводчиков, знавших греческий язык, а была латинская печатная библия, другие пытаются найти более глубокие причины.- Так, И. Е. Евсеев усматривает главную причину в «насильственном воздействии на канонические особенности восточного православия католической пропаганды». Совершенно невероятно, считает Евсеев, чтобы в таком

существенном пункте разногласий между православием и католичеством, как оценка канонического достоинства книг Священного писания, пункте, обсуждавшемся на множестве соборов, начиная с IV в., Геннадий в XV в. «с легким сердцем, сознательно и добровольно пошел на капитуляцию и признал необходимым восполнить источник своего исповедания добавлениями католическими, решительно отвергавшимися до того времени православной церковью»34. Помимо «насильственного воздействия» католической пропаганды Евсеев увидел еще и другую причину этой, по его выражению, «искусной тайной победы» католицизма над православием в «решительной невнимательности и небрежности церковной власти того времени»35.

Причина того, что новгородский митрополит Геннадий с одобрения и благословения высших иерархов русской православной церкви взялся за пересмотр и «исправление» славянской библии по образцу католической, несомненно, крылась в стремлении использовать богатый опыт, накопленный католической церковью в борьбе с ересями. Известно, что Геннадий в связи с этим вел беседы с приехавшими в Россию германским послом и даже записал с его слов рассказ о деятельности недавно учрежденной в Испании инквизиции, которая тогда особенно свирепствовала, искореняя ереси. Копию записи Геннадий переслал митрополиту Зосиме. В этом послании Геннадий с завистливым восхищением приводит пример расправы с еретиками в Испании: «Ано Фрязове во своей вере какову крепость держат1 Сказывал ми посол цесарев про Шпанского короля, как он свою очистил землю, и аз тех речей и список тебе прислал» Когда впоследствии и Геннадий получил возможность расправы с некоторыми еретиками, он словно скопировал ряд издевательски жестоких приемов у католической инквизиции. Например, «еретиков» перед въездом в Новгород «повелевавше Геннадий всажати на коня в седла вьючные и одежда их повеле обращати передом назад и хрептом повеле обращати их к голавам конским, яко да зрят на запад о уготованный им огонь. А на голавы им повеле възложити шлемы берестены остры, яко бесовьскиа, а еловцы мочалны, а венци со- ломены, с сеном смешаны, а мишени писаны на шлемах чернилом: «Се есть сатанино воиньство!» и повеле во- дити по граду, и сретающимь их повеле плевати на них, и глаголати: «Се врази божии и христианьскии хуль- ници». Видеть в этом какое-то «насильственное воздействие» со стороны католичества на новгородского митрополита, конечно, нет решительно никаких оснований. Православное духовенство и само не стеснялось в средствах, борясь с инаковерующими.

— 44 —
Страница: 1 ... 3940414243444546474849 ... 143