Типы семантических неточностей
|
Психологическая интерпретация и возможные вопросы
|
1. Существительные с неопределенно широким содержанием: любовь, понимание, страх...
|
Сопротивление. Бессознательная защита проблемы или симптома. «Что именно?», «как именно?». «Как вы об этом узнаёте?»...
|
2. Глаголы с неопределенно широким содержанием: любить, понимать, бояться...
|
То же.
|
3. Обобщения: все, никто, всегда, никогда...
|
Внутренняя ориентация на «всеобщие» за-. коны, защита от индивидуальной психоло-гической травмы. «Были ли исключения?»
|
4. Сравнительная степень: лучше/хуже, чаще/реже, более/менее...
|
Недостаточная дифференцированность восприятия или недостаточная выраженность его данных в речи. «По каким признакам Вы узнаете, что стало лучше.., чаше... более..?» !
|
5. Долженствования: должен, обязан, вы-нужден, нужно...
|
Влияние родительских директив, ориентация на «личные» законы, защита от психотравмы через самоприказ. «От кого |Вы это услышали (в первый раз)?»
|
Важной стороной поддержания контакта с пациентом является использование психологом слов, соответствующих ведущей для пациента модальности восприятия (визуальной, аудиальной и кинестетической). Это требование подробно разработано в традиции нейро-лингвистического программирования. Ведущая модальность восприятия, в которой аккумулируется основной опыт пациента, получила названия «ведущей репрезентативной системы».
Репрезентативная система пациента проявляет себя как в признаках его речи, так и в направлении его взгляда при обдумывании ответа на вопрос. Эти признаки обобщены в табл. 14 и рис. 6.
Если психолог будет нечувствителен к этим признакам, то он рискует создать у пациента ощущение, что его не понимают («у меня нет с этим психологом общего языка»). Примером такой нечувствительности может служить диалог:
Пациент: я часто задавал этот вопрос и себе и другим, но так и не смог услышать ответа...
— 34 —
|