Методы психологической диагностики

Страница: 1 ... 2930313233343536373839 ... 59

1) каждый ученик должен прочитать слова один раз. Если он не укладывается по времени, необходимо подождать, когда он дочитает все слова; 2) необходимо следить за тем, чтобы ученики читали слова только один раз и не перечитывали и не повторяли их. Главное условие - чтение слов только один раз, причем, чтение должно быть довольно беглым.

Обработка результатов. Показатель продуктивности функ­циональных механизмов - количество правильно написанкых по памяти слов. За каждое правильно запомнившееся и написанное слово - один балл. Полученные баллы суммируются. Сумма бал­лов есть предварительная оценка. Предварительная оценка


- 115 -

субтеста переводится в шкальную (стандартную) оценку через возрастную шкалу и шкалу ситуации тестирования. Стандартная оценка продуктивности функциональных механизмов может срав­ниться со стандартными нормами по данному показателю.

Подсчитывается еще один показатель - среднее значение длины запомнившихся слов (общее количество букв во всех за­помнившихся словах делится на количество правильно воспро­изведенных слов).

2. СУБТЕСТ "СЛОВА С ПЕРЕВОДОМ"

Субтест предназна чей для диагностики продуктивности операционных механизмов, а также для получения дополнитель­ных показателей продуктивности функциональных механизмов.

Экспериментальный материал: карточки с тестовым мате­риалом, секундомер, чистые бланки.

Процедура группового тестирования. В случае необходи­мости в дополнительных показателях продуктивности функцио­нальных механизмов тестовый материал предъявляется дважды (приводим полное описание процедуры тестирования). Первый раз - для получения дополнительных показателей продуктив­ности функциональных механизмов. Второй раз - для получения основного показателя продуктивности операционных механизмов мнемических способностей. Если учитель не нуждается в до­полнительных показателях по функциональным механизмам он может сразу же перейти к процедуре, направленной на диаг­ностику продуктивности операционных механизмов.

Приводим полное описание процедуры тестирования. Вна-


- 116 -

чале ученикам сообщается, что они будут работать с незк мыми английскими словами с переводом, которые пригодятся в дальнейшей работе. Инструкция для первого предъявлен субтеста: "Ребята, сейчас мы поработаем с незнакомыми анг лнйскими словами с переводом. Процедура выполнения задания

аналогична первому заданию. После того, как каждому из BacJ

f раздадут карточки со словами, по моему указанию переворачи-

ваете их словами вверх и читаете один раз. Кто прочтет, откладывает карточку и поднимает руку, чтобы я видела, кто! уже прочитал. Читайте английское слово вместе с переводом! (показывает, как следует читать и как не следует). На чте-' ние отводится 30 секунд, все должны успеть. После того, как! все прочитают, по моему указанию берется чистый лист (под-! писанный заранее) и записываете цифру "1" и пишите запом­нившиеся вам слово вместе с переводом. Все ли понятно?". После ответов на вопросы раздаются карточки с тестовым ма­териалом и по указанию учителя все читают слова с перево­дом, учитель "засекает" время чтения. После того, как исте­чет 25 секунд, нужно поторопить учеников: "Время истекает, дочитывайте слова". После того, как все ученики прочитают слова с переводом, они берут чистый листочек и записывают запомнившиеся слова с переводом. В случае, когда ученик не может запомнить английское слово вместе с переводом, разре­шается записывать запомнившиеся английские слова без' пере­вода. После выполнения задания всеми учениками дается инс­трукция для второго предъявления тестового материала. "Ре­бята, вы запомнили не все слова, поскольку время на запоми-

— 34 —
Страница: 1 ... 2930313233343536373839 ... 59