Третий всеобщий и главный закон природы — «закон всеобщего сохранения». Несмотря на постоянно происходящие в природе изменения, возникновение одних образований и уничтожение других, «нигде не примечаем недостатка сил природы в целом» 161. «В природе ничего не пропадает, ни одна пылинка не уничтожается. Все ее действующие силы целы. . . С одной стороны, сколько вещество, по-видимому, уничтожается, столько, с другой стороны оное преобразуется и обновляется. И посему Картезий утверждает, что одинаковое всегда во вселенной количество сил существует. . . Сущности вещей, первоначальные силы, из которых все сложения начало свое берут, никогда разрушиться не могут. Преобразование и превращение есть дело природы» |62. Нетрудно увидеть близость идей Брянцева взглядам Ломоносова. В работах Брянцева органично сочетаются идеи естественного детерминизма, всеобщей взаимосвязи и постоянной изменчивости. Без идеи взаимосвязи всех явлений и процессов природы и их изменчивости нельзя было распространять естественную причинную зависимость на живую природу, где концепции креационизма держались на признании неизменности видов живых организмов. Усиленное внимание Брянцева к проблемам взаимосвязи и изменчивости, несомненно, свидетельствует о его осведомленности относительно результатов современной ему науки, в том числе и о достижениях русских естествоиспытателей. Во второй половине XVIII в. в России шел процесс накопления и первоначальной систематизации ботанического и зоологического материала. Изучение и сравнение различных форм жизни, выявление их географического распространения, соотнесение их с климатическими и прочими условиями существования проводились естествоиспытателями во время многочисленных экспедиций в различные районы страны. Такого рода исследования подготавливали условия для развития сравнительного метода изучения |бо Там же. С. 380. '«' Там же. С. 382. 162 Там же. 239 в биологии, готовили почву для будущего эволюционного учения. Все более зримо в биологии обретал сторонников трансформизм. Наблюдений и рассуждений в русле трансформизма немало в работах И. И. Лепехина, Н. Я. Озерецковского, В. Ф. Зуева. Новые веяния в науке считались опасными. Достаточно сказать, что перевод на русский язык «Естественной истории» Бюффона был издан в 80-е годы, но без главы «О перерождении животных». Однако с содержанием ее русский читатель все же познакомился благодаря реферату, сделанному А. А. Каверзневым и изданному в 1775 г. на немецком языке в Лейпциге, а затем опубликованному в Петербурге в русском переводе в 1778 и в Москве в 1787 г. Мысль Бюффона о значительной, но постепенно проявляющейся изменчивости организмов в природе и в «домашнем состоянии» под действием пищи и климата противоречила религиозным догмам, расширяя область применения естественной причинной зависимости. — 235 —
|