Игумен Андроник Текст подготовлен С. С. Демидовым, А. Н. Паршиным, игуменом Андроником, С. М. Половинкиным. Примечания С. С. Демидова и А. И. Паршина. L (ПОНЯТИЕ ФОРМЫ.) ЦЕЛОЕ 1 В оригинале примечания такого рода сделаны на полях.— 454. 2 ??????? (древнегреч.)—1) сила, мощь, 2) власть, могущество, 3) способность, возможность.—454. 3 ??????? (древнегреч.)—1) действие, деяние, 2) активность, живость, 3) сила, мощь, 4) энергия.—454. 4 ???? (древнегреч.)—член обширного семейства, включающего среди прочего: ?????—1) дело, труд, работа, 2) произведение, вещь; ???????— 1) деятельность, действие, 2) приготовление, изготовление, 3) возделывание, обрабатывание. Отдельно употреблялось у Гомера в значении «поле», «пашни». Здесь, видимо, употреблено в смысле «возделываемое, обрабатываемое».—454. 5 О спине см. еще «Столп и утверждение Истины». М., 1914, примеч. 296. С. 707. Падшие организмы (бесы) бессубстанциальны, что выражается в фольклоре отсутствием у них спины. Флоренский П. А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. М., 1993. С. 145—151; Иконостас//Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 436.—454. 6 Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка, I—IV, изд. З/Под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. СПб.; М., 1903—1909.— 456. 1 7 В оригинале на полях сделано примечание: «Ср. Іоряев. Сравнит, этим, словарь рус. яз. Тифл., 1896 стр. 406». Имеется в виду: Горяев Н. В. Сравнительный этимологический словарь русского языка. Изд. 2. Тифлис, 1896.— 456. 8 Близкие аналогии (и, в частности, предположение о родственности слов «цело» и «тело») содержатся в «Столпе и утверждении Истины». С. 264 и примеч. 453. С. 729. Для правильной оценки этих этимологических очерков Флоренского необходимо учитывать его собственное отношение к ним: «Во избежание недоразумений считаю нелишним напомнить, что истинный предмет наших рассуждений — внутренняя жизнь, а не лингвистика. Вот почему, здесь,—равно как и во многих других местах,—делаются определенным тоном ссылки на этимологии, признаваемые сомнительными или, по меньшей мере, не окончательно выясненными. Лингвистические теории, для нас,— не аргументы в собственном смысле. (— Да и возможны ли вообще таковые в вопросах внутренней жизни? а если бы и были возможны, то нужны ли они,—там, где сама жизнь говорит красноречивее всяких аргументов?—)» (Столп и утверждение Истины, примеч. 773. С. 785). См. также словарные статьи «цел, цело, целый» в кн.: Преображенский А. Этимологический словарь русского языка, выпуск последний (тело-ящур)//Тр. Института русского языка. Т. I. М.; Л., 1949. С. 45; Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. IV. М., 1973. С. 297.—456. — 524 —
|