Оккультная философия

Страница: 1 ... 255256257258259260261262263264265 ... 277

Матрикашакти: буквально — сила букв, или речи, или музыки. Все содержание древней «Мантра-шастры» заклю­чает в себе эту силу, представленную в ней во всех своих проявлениях. Сила Слова, о котором говорит Иисус Хрис­тос, тоже является проявлением этой шакти. А венцом этой шакти становится сила таинственного, невыразимого Имени.

Современная наука лишь частично изучила первую, вто­рую и пятую из вышеназванных сил, тогда как с остальны­ми она не знакома вовсе.

[2] Уже само название Канъя (Дева) показывает, как все древние эзотерические системы согласуются во всех своих основных доктринах. Каббалисты и герметические философы называют астральный свет «небесной, или божественной, Де­вой». Астральный свет в своем единстве является седьмым. Отсюда семь принципов, рассеянных в каждом существе, или шесть и один — два треугольника и венец. — Ред. «Theo-sophist».

[3] Так же, как Бесконечное отличается от конечного, а Необусловленное — от обусловленного. — Ред. «Theosophist».

[1] 36 — это трижды 12, или 9 тетрактисов, или 12 триад — наиболее священное число в каббалистической и пифаго­
рейской нумерологии. — Ред. «Theosophist».

[2] См. статью «Пятиконечная Звезда» в августовском но­мере (1881 г.), где сказано, что пятиконечная звезда, или пентаграмма, символизирует пять конечностей человека. — Ред. «Theosophist».

[1] Девять каббалистических сефиротов, исходящих из се-фиры; 10-й и главный сефирот — идентичны. Три троицы, или триады, вместе со своим излучающим принципом обра­зуют пифагорейскую мистическую декаду — сумму всего, что составляет Космос. — Ред. «Theosophist».

[3] См.: «Ответы на вопросы, вызванные "Эзотерическим буддизмом"» («Theosophist», vol. V, p. 35-43).

[4] Мне говорили, что некоторые жуликоватые астрологи сами вставляют в нади дополнительные листы, специально заготовленные для ожидаемого клиента; на этих листах за­писываются те события из жизни клиента, о которых извес­тно астрологу; а для того чтобы придать им видимость древ­ности, листы вымачивают в грязной воде. — Г.С.О[лькотт].

[5] Ныне — Джорджтаун.

[6] Эта интерпретация термина «боги» признается всеми мистиками.

[7] Слово Cam лишь очень приблизительно можно перевести как «бытие», поскольку более точного соответствия в английском языке нет. Возможно, более адекватным было бы слово «бытийность», если английский язык позволит такой вариант перевода.

[8] См.: важнейшее сочинение Шопенгауэра «Мир как во­ля и представление». «Разоблаченная Изида», т. II, с. 157. — Л.А.С[андерс].

— 260 —
Страница: 1 ... 255256257258259260261262263264265 ... 277