Психологическая фасилитация работы школьного учителя

Страница: 1 ... 164165166167168169170171172173174 ... 282

Как отмечает Э.Ф.Зеер [21], формирование профессионально важных качеств – это сложный и динамический процесс образования функциональных и операциональных действий на основе психологических свойств индивида. В процессе освоения и выполнения деятельности индивидные свойства постепенно профессионализируются, образуя самостоятельную подструктуру.

Профессионально важные качества Э.Ф.Зеер рассматривает, как качества личности, определяющие продуктивность (производительность, качество, результативность и др.) деятельности [21].

Анализ эмпатии как профессионально важного качества педагога требует изучения самого понятия эмпатии для выработки концептуальной основы исследования с ориентацией на структурные компоненты и специфические признаки феномена.

С момента появления понятия «эмпатия», до сих пор нет четкого его определения. Суть данного понятия можно выявить, обратившись к этимологии и к концептуальным различиям между эмпатией и родственными ей терминами, главным образом, симпатией.

В конце XIX - начале XХ веков немецкое слово «Eiyfuhlung» (проникновение в сущность чего - либо) было использовано Рудольфом Лотцем и Вильгельмом Вундтом в рамках эстетики, которое развил впоследствии Теодор Липпс. В своей теории Т.Липпс развивал идею о том, что явление вчувствования характеризуется познава­тельной направленностью на объект, с использованием в качестве способов познания «eiyfuhlung» - перевоплощения, проекции, имитации и соот­ношения себя и объекта.

В 1910 Э.Титченер, ученик В.Вундта, перевел немецкое слово «eiyfuhluqg» на английский язык. Но немецкое «eiyfuhlung» обладает совершенно определенным значением «чувство в пути чего либо», «вчувствоваться в ...», а в переводе с английского языка эмпатия означает как «сочувствие», подменяя его словом «Mitfuhlung» (симпатия). M.F.Basch отмечает, что, согласно греческому происхождению, слово «эмпатия» имеет префикс «эм», который означает «в» или «внутрь», тогда как приставка «сим» передает значение «с», «наряду с», «вместе». Таким образом, этимологически термин симпатия означает разделить опыт с кем-либо еще. Эмпатия определяет способность воспринимать состояния другого в отсутствии собственного опыта подобных переживаний. M.F.Basch пишет: "Немецкие синонимы «sich hineinversetzen» (ставить себя на место другого) и «fremdwarhrhnehmung» (узнавать другого или чужого) подразумевает понимание другого человека, включающее эмоциональный опыт».

— 169 —
Страница: 1 ... 164165166167168169170171172173174 ... 282