Сноски к стр. 223 1 В предложенный В. Ингве термин «обязательства» мы вкладываем более широкий смысл. Обязательство может быть продиктовано лексической сочетаемостью слов так же, как и планом (Дж. Миллер, Ю. Галантер, К. Прибрам), замыслом (Л. С. Выготский, А. Р. Лурия, Н. И. Жинкин и т. д.). Сноски к стр. 224 1 Ср. это с концепцией «валентности» слова «семантического поля». Сноски к стр. 225 1 Исходным для данного примера является положение Р. Г. Пиотровского, что артикль «сохраняет в романских языках самостоятельность, подвижность и дистантность употребления, присущие служебным частицам», и что его употребление «регулируется не только центростремительными, но также и центробежными силами» (Р. Г. Пиотровский. Еще раз об аналитической форме слова (артикль+существительное). Изв. АН СССР, отд. языка и литературы. — Т. XVI. — 1957. — Вып. 4. — М. — С. 348). 2 Показательно, что уровень акцентного, интонационного оформления фразы входит в моделях порождения Ч. Осгуда и Дж. Миллера, Ю. Галантера, Прибрама соответственно в мотивационный уровень или в план предложения, то есть соотносится с программой действия. Сноски к стр. 226 1 Ср. данные А. Р. Лурия, Л. С. Цветковой, Б. В. Зейгарник о нарушении связности речи как при локальных поражениях мозга, так и при функциональных нарушениях психической деятельности. Сноски к стр. 229 1 Начиная с работы Г. К. Ципфа («Language», 1946 г.), развивается целое направление исследований частотности различных единиц языка. В 1951 году в психологических исследованиях Ч. Осгуда, Д. Хауэса, Р. Соломона объектом исследования становится зависимость пороговых величин различения, узнавания слов от их частотности (применялись тахистоскопические и различные «сигнал — шум» отношения методики исследования). В 1952 году Б. Мандельброт высказал мысль о том, что вероятностные характеристики сигнала учитываются как в процессе восприятия, так и производства речи, а Д. Фрай, Д. Динз (1957) отмечали, что элементы языка записаны в память с их статистико-вероятностным значением; см. подробнее сб. «Вероятностное прогнозирование в речи». — М., 1971. Сноски к стр. 230 1 Количество испытуемых — 40 человек, родной язык — русский, возраст — 18—20 лет, студенты языкового вуза, метод — индивидуальный эксперимент с письменной регистрацией результатов в протоколе испытуемого. 2 По методике заполнения фразового пробела было проведено две серии эксперимента. Первая серия (в 1969—70 гг., совместно с Г. И. Стрелковой) проводилась на материале пяти предъявляемых в письменном виде фраз, типа «Девочка ... пробежала через двор». В каждой фразе в течение одной минуты нужно было заполнить пропуск как можно большим количеством слов, подходящих по смыслу. Испытуемые — 90 человек, родной язык — русский, возраст — 18—20 лет, метод — групповой эксперимент с письменной регистрацией результатов в протоколах испытуемых. — 315 —
|