Мириады миров

Страница: 1 ... 172173174175176177178179180181182 ... 186

[191] Под уединением понимается состояние дхьяны. Подробное объясне­ние есть в Шравакабхуми (Sravakabhumi) Асанги; Dg. T. Sems tsam, vol. Dzi, ff. 168a-169b (Toh. 403b).

[192] Dg. K. mDo sde, vol. Ya, ff. 5b3-7a2 (Toh. 268).

[193] Сукхавати (Sukhavati; bDe ba can) — чистая земля Будды Амитабхи.

[194] Вершина Грифов (Grdhakuta; Bya rgod phung po'i ri) — самый вы­сокий из холмов, окружающих Раджагриху. Это место Будда избрал для своих проповедей, относящихся ко второму повороту Колеса Дхармы, где объясняется отсутствие независимого бытия у всех явлений.

[195] Тантра Колеса Времени (Калачакра-тантра: Kalacakra-tantra; Dus kyi 'khor lo'i rgyud). Согласно Будону Ринпоче, Будда преподал тантру Кала­чакры Сучандре, царю Шамбалы, в Шри Дханьякатаке (ныне Амаравати, округ Гунтур, штат Андхра-Прадеш, Южная Индия) в год своего просвет­ления. По другой версии, Будда преподал эту тантру в год своего ухода в махапаринирвану в возрасте восьмидесяти лет. Она широко распространи­лась в Индии приблизительно в 966 году н. э., а в Тибет попала в 1026 году.

Калачакра означает «колесо времени». «Время» — это неизменное блаженство, а «колесо» — особая пустота, о которой говорится в этой тан­тре, пустота материальных частиц. Таким образом, Калачакра означает «единство неизменного блаженства и пустоты».

Это многоуровневое учение, состоящее из описаний вселенной, челове­ческого тела и сложных тантрийских методов, связано с мифической стра­ной Шамбалой, где эта тантра процветала.

[196] Первоисточник тантры Калачакры (считается, что он состоит из две­надцати тысяч стихов) на тибетский язык никогда не переводился, за ис­ключением одной части, озаглавленной «Ритуал посвящения» (dBang mdor bstan) (Dg. К. rGyud 'bum, vol. Ka, ff. 14a-21a [Toh. 361]). Однако неко­торые выдержки из него приводятся в родственных текстах, которые сохра­нились на тибетском языке. То, что ныне называют Калачакра-тан­трой, — это сжатый вариант (laghutantra; bsdud rgyud), озаглавленный «Великий царь тантр святого изначального будды: Достославное Колесо Времени» (Paramadi-buddhod-dhrta-srikalacakra-nama-tantraraja; mChog gi dang po'i sangs rgyas las phyung ba rgyud kyi rgyal po dpal dus kyi 'khor lo) (Dg. K. rGyud 'bum. vol. Ka, ff. 22a-128 [Toh. 362]) из пяти глав и тысячи сорока семи стихов. Составил его Манджушрияшас (Manjusriyasas; 'Jam dpal Grags pa), восьмой царь Шамбалы и первый из тех, кого называют «продолжателями рода», или «носителями линии» (kulika; rigs ldan). Счи­тается, что появление Манджушрияшаса как автора сжатого варианта этой тантры было предсказано в ее первоисточнике.

— 177 —
Страница: 1 ... 172173174175176177178179180181182 ... 186