Центральная концепция буддизма и значение термина дхарма

Страница: 1 ... 5758596061626364656667 ... 72

Поскольку Ф.И.Щербатской в своих выводах опирался преимущественно на "Абхидхармакошу" Васубандху и постоянно имел в виду живую буддийскую традицию Тибета и сопредельных стран, в которых утвердилась махаяна, естественно возникла потребность восстановить историю понятия дхарма в добуддийскую эпоху, с одной стороны, и в палийском Каноне и связанных с ним текстах, с другой стороны (тем более что соответствующие источники не стали предметом исследования в монографии Ф.И.Щербатского).

Уже с древнейших текстов отчетливо прослеживается связь слов dharma dharman с глаголом dhri-, dhar- "держать", "поддерживать"; соответствующий корень так или иначе связан с такими показательными по своим значениям словами, как древнегреч. tronos "высокое сиденье", "престол", "трон", переносно – "царская власть", ср. у Эсхила tronoi monoskeptroi "самодержавная власть"; лат. firmus "крепкий", "сильный", "укрепляющий", firmo "делать сильным, крепким", "укреплять", "поддерживать", может быть, и forma; лит. derme "согласие", "соглашение", "союз"; чеш. zdariti se, podariti sе "удаться", польск. zdarzyc sie "случиться" и т.д. В "Ригведе" постоянно встречается dharman "носитель", "распорядитель", "опора" (м.р.), ср. RV I, 187, 1; IX, 97, 23; X, 21, 3; X, 92, 2, и еще чаще (около 50 раз) dharman "защита", "опора", "крепкое установление", "закон", "порядок" (ср. р.), среди случаев употребления этого слова есть такие существенные, которые позволяют провести различие между ним (dharman) и rita (ср. RV IX, 97, 22-23); показательны и такие производные, как dharma-krit (RV VIII, 87, 1) "творящий дхарму" (эпитет Индры) и dharmavat (RV VIII, 35, 13) "связанный с dharman'ом". В "Атхарваведе" dharman употребляется реже, зато появляется наряду с ним dharma, которое уже не обозначает нечто конкретное, служащее для поддержки, но "правило", "обычай". В брахманской литературе это слово приобретает некоторые новые оттенки значения – "добродетель", "моральный долг", значение "закон" становится весьма распространенным; появляется сочетания типа dharmasya gapta "хранитель дхармы" (Aitar. – Brlflim. VIII, 12), dharmapati "господин дхармы" ("Shatap.-Brahm." V, 3.3.9: о Варуне), dharma и satya или dharma – это satya "истина" (ср. "Shatap.-Brahm XIV, 4.2.26); ср. сходное употребление в палийском Каноне: sachchan cha dhammo chа, например, в "Дхаммападе"). В "Шатапатха-брахмане" впервые засвидетельствовано значение "обязанности" ("duties": J.Egelling), ср.XI, 5.7.1. В период упанишад слово dharma все более часто выступает в значениях "истина", "истинная мораль", "истинная религия" и т.д. (то же в эдиктах Ашоки); более специализировано понятие dharma в литературе дхармашастр. Подробности см.: H.Willman-Grabowska. Evolution semantique du mot dharma. – ROr. t. 10, 1934, c.38-50, а также: M.Mayrhofer. Kurzgefa?tes etymologisches W?rterbuch des Altindischen. Lief. 10, Heidelberg, 1957, c.94-95, 100; интересно употребление слова dharma в приурочении к временным отрезкам, например в "Manavadharmashastra" 1, 85-86 (о разных дхармах в разных югах), см.: R.Lingat. Dharma et Temps. A propos de Manu 1, 85-86. – JAs., t.249, 1961, c.487-495.

— 62 —
Страница: 1 ... 5758596061626364656667 ... 72