Проблема смысла

Страница: 1 ... 2425262728293031323334 ... 214

Таким образом, семантический компонент грамматики охватывает словарь, который, в свою очередь, содержит смысловые представления для каждого лексического смыс-ла определенной лексемы и «правила проекции», связывающие эти представления. Совместно словарь и «правила проекции» приписывают семантические репрезентации предложениям, что соответствует пониманию смысла языкового выражения как функции составляющих его смыс* лов («принцип Фреге») и их глубинной синтаксической организации. Глубинный уровень рассматривается как уровень, на котором — и только на нем — задаются логически, или семантически, значимые характеристики выражений естественного языка: тем самым знание его предполагает знание глубинной структуры его выражений.

Физическая данность естественного языка представляет собой последовательность сигналов, а множество семантических, синтаксических и даже фонетических характеристик, приписываемых носителями естественного языка его выражениям, не имеют физического коррелята и тем самым не являются функциями физического сигнала. Поэтому трансформационная-генеративная теория противостоит тем концепциям естественного языка (в част-

40

ности, таксиномической и бихевиористской), согласно ко
торым все характеристики, необходимые для объяснения
феномена этого языка, содержатся в его поверхностной
структуре. Фактом является то, что носители естествен-?
ного языка, принимая акустический сигнал, a priori ветре-;
чают его намного более сложной моделью, чем та, кото-!
рую можно вывести из самого сигнала.

Подобно тому как различие (тождество) смыслов некоторой лексической единицы определяется различием (тождеством) семантических маркеров, составляющих эти смыслы, различие (тождество) смыслов предложений определяется различием (тождеством) возможных смысловых структур, образуемых с помощью правил проекции из различных смыслов словарных единиц, образующих предложение. В любом случае семантические свойства (например, осмысленность) и отношения (например, следование, синонимия) языковых выражений устанавливаются, согласно этой концепции, формально — по наличию в них той или иной семантической структуры и согласно определениям этих свойств и отношений, содержащимся в теории и излагаемым в терминах формальных характеристик, которым должны соответствовать семантические структуры рассматриваемых языковых выражений. Так, выражение считается бессмысленным, если ему не приписывается никакой семантической структуры («Моя боль весит три фунта»), т. е. оно не получает никакой семантической репрезентации. Выражение полагается неоднозначным, если ему приписываются две или более семантические репрезентации. Два выражения считаются синонимичными, если им приписывается та же семантическая репрезентация.

— 29 —
Страница: 1 ... 2425262728293031323334 ... 214