Сочинения в четырех томах. Том 3. Часть 2

Страница: 1 ... 3435363738394041424344 ... 538

1 Примеч. Флоренского на обороте страницы карандашом: «Frazer. Grand. Allan и др.— о возникновении культуры из религии и именно из культ<овых) представлений (одомашнивание животных и растений).

Фюстель де Куланж. La cite antique».

2 Примеч. П. А. Флоренского: «Schmidt. Synonym. d. gr. Sprache, I, S. 282. ff. № 13».

1

или ???, из кот<орых> развиваются глаголы первой группы, означают такое познание, при котором субъект и объект позна­ния равн<ым> образом сообщаются между собою, соучаствуют друг в друге. Это наиболее полное познание.

Глаголы 2-й группы означают уже некое отдаление субъекта от объекта, и, стало быть, знание с оттенком субъективности. Так, ??????—от ??—учить, учиться, быть наученным, узна­вать, ??????? — от ???—собственно) созерцать, видеть,

?????????? > ™А

> г. — от ??? и ???—стоять рядом (т. е. вне

??????? - ч * -

объекта).

Наконец, глаголы третьей группы означают познание, кото­рое основывается на прирожденном взгляде на способность духа, независимую от опыта <5 нрзб.) с сущностью вещи. Это—наши убеждения, т. е. нечто присущее субъекту.

Итак, ????????? из всех терминов познания обозначает по­знание, наиб<олее> глубоко проникающее в сущность познава­емого, наиболее мистическое, наиболее онтологическое позна­ние. Это и есть познание в собств<енном> смысле слова. И, следовательно), достигнутые нами результаты можно выска­зать в словах: глубочайшее из познаний—есть познание сына отцом и отца сыном, и получается оно (у других) не иначе как через сына. Всякое иное познание есть познание внешнее и лишь условно заслуживает этого наименования. Таково родство.

Обратимся теперь к свойству. Нам надо искать гносеологи­ческих суждений Св<ященного> Писания в повествованиях о том свойстве, которое является типологическим для всех дру­гих случаев подобного рода. Понятно, что прежде всего тако­вым является повествование Св. Писания о браке Адама и Евы. Что же мы читаем здесь!:

1 На обороте предыдущей страницы примеч. Флоренского с отсут­ствующей привязкой к тексту: «Что же, собственно значит глагол (см. Gesenii Thes. linguae hebr., II, р. 570—573): "т

а) videre. видеть, замечать глазами. Іезениус сопоставляет эту тему с индоевропейскими) языками, в кот<орых> первона­чальное значение видеть, videndi было знать: санскрит<ское> veid—знать, зендск<ое> weedeni, греч<еское) Fi5eiv, латинс­кое) video, гот<ское> witan—видеть, познать, и т. д. Ср. ви­деть, widoe (польск<ое>). При этом ? в некоторых) языках заменяется j—подобно тому, как в еврейском) ? *> чрез *) . в) vidisse, увидеть, <нрзб.>, ^nimadvertere, cognoscere, novisse, scire, ехрегігі (ср. греч. oi6a=vidi, отсюда—novi). Увидал, заметил, следовательно, знаю.

— 39 —
Страница: 1 ... 3435363738394041424344 ... 538