Сочинения в четырех томах. Том 3. Часть 1

Страница: 1 ... 282283284285286287288289290291292 ... 548

163 Сомневаюсь! Можно ли сказать «трудился много» про человека, который занялся несколько месяцев случайным под­бором цитат и рус<скими> переводами св<ятых> от<цов>. Ис­следований (немецких) о сем он не читал вовсе.

164 Вовсе не отовсюду, во-первых; а во-вторых, даже В<ет-хий> 3<авет> использован чрезвычайно плохо.

165 Вовсе не все, даже не значительную часть!

166 А до Г-го Собора много ли было мест, говоривших прямо о ??????????!

"^Надо [же—зачеркнуто] ли с ними считаться? Но их не два-три.

168 Это учение прямо потому не выражалось, что все были реалистами-платониками и оно само собою подразумевалось. Тогда говорить об этом было бы банальным. Но все (многое) остальное подразумевает это учение и без него делается бес­смысленным.

169 Спасительный «экватор»! Спасительное «условное умо­представление».

1

Особенно подчеркивает, и не раз, в своей Апологии о. Булато­вич пятое определение против Варлаама, по-видимому, вовсе не подозревая, что там говорится о Божественности, а не о Боге и в греческом тексте читается не Феосъ, а Феотисъ—Божествен­ность* 170'.

* Кстати, насколько можно доверяться о. Булатовичу в переводах с греческого, можно судить по следующему примеру. Вот его перевод 5-го определения против Варлаама: «Также тем, кои думают и говорят, вопреки Божественным словам святых и образу мысли Церкви, что только об одном существе Божием говорится имя Бог, и не исповедуют того, что отнюдь не меньшим почитается Божественное действие, как тому научают нас Божественные тайноводители, почитающие во всех отношениях одинаковыми, как существо Отца и Сына и Святаго Духа, так и действие Их,— анафема, анафема, анафема!»—А вот точный перевод г. Троицкого: «Еще же мудрствующим и говорящим, что имя Божества говорится об одном только существе Божественном, и не исповедующим согласно богодухновенным богословствованиям святых и благочестивому мудрствованию Церкви, что оно прилагается не менее и к Божественному действию (энергии), и, наоборот, только таким образом всячески настаивающим на одной Божественности От­ца, Сына и Святаго Духа, говорит ли кто, как Божественные тайновод-цы, об их сущности или же действиях, и учащим нас этому—анафема!» [???. Никон]

170 Прежде всего, слова «Божественность» в церковном язы­ке не существует (см., напр.: Ір. Дьяченко. Полный церковно­славянский словарь. М., 1900). А т. к. слово ??????, которое Никон переводит через «Божественность», весьма употреби­тельно в церковном греческом языке, то отсюда следует, что переводчики, а в лице их и Церковь Русская, не нашли возмож­ным сочинять такое слово или не сочли его соответствующим слову ??????. Чего же Никон сочинительствует? И, как уви­дим,— тенденциозно, ибо редкое интеллигентское слово «боже­ственность» есть слово весьма многосмысленное и значит: «Со­стояние божественного; свойство, качество, сущность его, про­исхождение из божественного источника» (Даль,— Толк. Слов., изд. 3-е. М., 1903, столб. 263). Слово же «божественный» само неопределенно и значит (Дьяченко, стр. 54—55): а) на церков­ном языке:

— 287 —
Страница: 1 ... 282283284285286287288289290291292 ... 548