Нам посоветовали взять проводника из местных жителей, если нам не жалко истратить на это лишние десять долларов. Мы приняли совет к сведению и направились к цели нашего путешествия, проехав в запряжённой мулами повозке миль десять через сплошные плантации кокосовых пальм к синеющим на горизонте горам. Местные жители — очень экзотические полинезийцы, воспринявшие от цивилизации белых людей только порок курения — встретили нас сочувственными взглядами как потенциальных самоубийц и даже провели нечто вроде обряда нашего символического погребения, нещадно колотя при этом в деревянные барабаны. При этом выяснилась одна маленькая подробность, говорившая о том, насколько английская администрация на Гуадалканале знает нравы и обычаи туземного населения. Не то что за десять, но даже за миллион долларов туземцы отказывались входить в пещеры, а уж тем более служить там какими-то проводниками. Вход в пещеру для них — строжайшее табу. В лабиринтах обитают духи сколь могучие, столь и кровожадные, не разрешающие себя беспокоить по какому-либо поводу. Белых пускают сюда беспрепятственно только потому, что это считается жертвоприношением могущественным духам и демонам. Возвращение белых встречается настороженно — духи не приняли жертву, быть беде. У одного из входов в лабиринт постоянно бьют тамтамы, жрецы читают заклинания, а сменяющие друг друга воины танцуют разные ритуальные свинги, потрясая копьями. То ли пытаются задобрить духов, то ли напугать. Мы поинтересовались: часто ли духи вылезают из лабиринта? Оказывается гораздо чаще, чем мы думаем. Главным образом, воруют скот. Раньше утаскивали людей, теперь — скот. Зачем? Зачем воруют скот? — чтобы съесть, конечно. — А как они выглядят? Наш переводчик из местных, видимо, плохо знал английский язык, а возможно, в английском языке не было соответствующих выражений. Но всё, что мы поняли из описания внешности духов, были три определения: круглые, толстые, светящиеся. — Светящиеся шары, — подвёл итог Паркер. — Я об этом слышал. Провожаемые грохотом барабанов и песнями колдунов, мы двинулись в лабиринт. Я, было, предложил взять с собой собаку, чтобы она вывела нас обратно, но её требовалось кормить, а отягощать себя лишними запасами не хотелось. Кроме того, Паркер побоялся, что она своим лаем распугает нам всех духов. Надо сказать, что нам удалось унести ноги из этого лабиринта, хотя мы выбрались из него на другом конце острова, заросшего джунглями. Ещё неделю мы добирались до какого-то посёлка, пару раз чуть не утонув в болотах. Я дал слово Паркеру, что никогда не проболтаюсь никому о том, что нам удалось увидеть в лабиринте, пока мы не добудем каких-либо вещественных доказательств. Из того, что мы там увидели, мы могли кое-как об этом рассказать, но доказать не могли решительно ничего. — 44 —
|