Хиршман и его коллеги-врачи сразу потеряли друг друга из виду и больше уже не встретились. Но каждый из них принялся работать в согласии с армией, ВВС, экипажами вертолётов береговой охраны, то и дело взлетавших и садившихся и, наконец, доставивших бензиновые генераторы для освещения местности. Не имея радиосвязи, спасатели вынуждены были месить грязь в поисках то вертолёта, то очередной группы раненых. Уходило драгоценное время. Всё меньше оставалось сил. Необходим был командный пункт. Но и без него люди работали слаженно и чётко. Для каждого из участников операции на первом месте, естественно, стояло спасение уцелевших пассажиров. Вице-президент “Истерн Эйрлайнз” Фрэнк Борман одним из первых прибыл к месту катастрофы. Он облачился в костюм парашютиста, напоминавший о его космическом прошлом. В это же время представители компании решали, каким образом сообщить страшное известие друзьям и родственникам жертв авиакатастрофы. Следовало принять меры, чтобы вовремя предотвратить панику. Немедленно был вызван отряд медиков компании. Им предстояло работать в Ионосферном зале — комнате для особо важных лиц, которая должна была стать центральным информационным пунктом о погибших и выживших. Устанавливались специальные телефоны. Кассиры, продавцы, служащие других отделов компании “Истерн” срочно прибывали, чтобы занять места у телефонов и утешать встречающих. Для выполнения столь сложной работы требовалось время. Занятое подготовкой начальство не послало никого в вестибюль, где за столом сидела одинокая Диди Уэлч, всё ещё не зная, что произошло. Пытаясь выработать организационные меры, администрация потратила почти час на то, чтобы сформулировать приемлемый план и принять необходимые для его выполнения решения. В суматохе про Диди вообще забыли, а стремление встречающих узнать новости становилось всё упорнее. Её столик окружило около ста человек, каждый из которых требовал ответа на вопрос, почему самолёт всё ещё находится в зоне ожидания, и когда же наконец он прибудет в аэропорт. Он опаздывал уже почти на час. Диди Уэлч, оказавшаяся в центре трагедии, знала меньше, чем обычные прохожие на улице, потому что новость уже просочилась по радио в виде краткого сообщения, что рейс 401 потерпел катастрофу. Она подняла трубку и набрала номер Джима Данна, своего приятеля, занимавшегося составлением графиков полёта экипажей. Джим допоздна засиделся за своим столом. Несколько минут назад его коллега позвонил ему и сообщил, что рейс 401 попал в аварию. — Джим. — раздался в трубке голос Диди. — я сижу внизу у выхода и не могу дозвониться ни до кого, кто бы объяснил мне, куда подевался рейс 401. — 231 —
|