Тем временем вертолёт охраны, за штурвалом которого сидел Каннингем, наконец обнаружил безопасную посадочную площадку рядом с останками самолёта. Борман устремился к вертолёту и тут же привёл Каннингема, второго пилота и санитара. Они втиснули в вертолёт столько раненых, сколько тот мог вместить, мальчика с обожжёнными руками, всё ещё не переставшего звать отца, годовалого малыша, ещё шестерых молодых и пожилых, напуганных и израненных, промокших и замёрзших. Когда вертолёт уже приготовился взлететь, Каннингем сбросил на площадку четыре индивидуальных спасательных фонаря, чтобы безошибочно отыскать её, вернувшись за следующий партией пострадавших. Нагруженный вертолёт поднялся, сделал вираж и заскользил над болотами в сторону Майами. Доставив раненых на скоростную трассу Хайэли, он немедленно вернулся, а через несколько минут снова поднялся в воздух, увозя ещё десять человек. Неофициальное правило ФАУ гласит: не трогать мёртвых, разыскивать живых и как можно быстрее вывозить их. Береговая охрана сразу взяла на себя роль координатора многочисленных усилий спасателей. Однако всем другим достались не менее значительные роли в организации на удивление бесперебойной работы людей и машин, с невообразимо чёткой взаимосвязью между гражданскими и армейскими отрядами. Спасатели смертельно уставали, пробиваясь сквозь трясину к ожидавшим их людям и вынося их к транспортным средствам. Продвижение с носилками на каких-нибудь двадцать футов отнимало пять, а то и десять минут, причём спасатели то и дело падали в воду и грязь, стараясь уберечь раненых. Каждый шаг был опасен. Повсюду валялись рваные, зазубренные куски металла, нанося раны и спасателям, и спасаемым. Наконец родилась идея. Люди выстроились в цепочку, растянувшись на несколько сот футов от места катастрофы до дамбы. Раненых передавали по цепочке с рук на руки. Конечно, это доставляло им немало страданий, но всё же было лучше, чем валиться в болото вместе со спасателем, который, того и гляди, сам беспомощно увязнет в трясине. Доктор Джим Хиршман, врач из медицинской спасательной службы города Майами, был доставлен к месту катастрофы вертолётом береговой охраны. Связь была отвратительной. Тем больше поражала работа спасателей. Хиршман обнаружил, что портативные передатчики, привезённые им с собой, не могут связаться с радиостанциями в Майами. Он выяснил также, что общаться с коллегами, трудившимися на болоте, было почти невозможно. Руководствуясь собственной интуицией и явной необходимостью, спасатели объединялись в группы по два-три человека, разыскивали оставшихся в живых, несли инструменты, подбирали удобные места для посадки вертолётов и лодок на воздушной подушке. — 230 —
|