Лингвистические тесты проверяют знание разных аспектов языка - слов, грамматики и т.п. И на их основе хорошо могут выглядеть и контролируемые и контролирующие субъекты, и учебные заведения. Ну и что? Они ведь не проверяют главного – способность устной речи, без чего нет владения иностранным языком. Тестируемый может говорить на иностранном языке, обычно же он не говорит на иностранном языке. А без умения говорить нет владения иностранным языком. Плохое знание иностранных языков студентами свидетельствует об ущербности дидактики обучения иностранным языкам. Она ориентирует на овладение словами и грамматикой, но не устной речью. Она – ориентирована на тех обучаемых, кто не хочет владеть иностранным языком. Она дезориентирует обучаемых, направляя их усилия в иную сторону от главного направления изучения языка. И тесты служат прикрытию непонимания главной проблемы всей когортой педагогов, которые так учат иностранным языкам. В таком случае тесты оказываются злом и для обучаемых и для общества. Попытайтесь и вы определиться по данному вопросу на основе следующих моих мыслей, сформулированных за многие годы… Убежден, в том что всем педагогам надо знать хотя бы один иностранный язык, а поэтому полезно задуматься об этом и узнать иные мнения по сравнению с их собственными. Главным же здесь считаю эти мысли как основу для суждений о том что и как надо тестировать. Наставление по изучению иностранных языков Данный материал первоначально был написан в юношестве как средство понимания того, как самому учить язык. В юности работал с иностранцами на английском и французском языках. И всю жизнь прорабатываю на английском и французском языках много философских и экономических книг. В связи с этим обновлял временами прежние свои идеи по данному вопросу. И сейчас уделяю данному вопросу внимание, учитывая возросшую потребность во владении иностранными языками, приоритетность этой грамотности на современном этапе вообще. Излагаемые идеи не являются истиной в последней инстанции. Они постоянно уточняются. — 262 —
|