Цитировать книгу бессмысленно – это, действительно, продукт с явными признаками неоднократной руминации, сдобренной диким лицемерием автора. Простой пример (стр. 19): «Как дать лошади знать, что вы на ее стороне? Например, высвободите челку из‑под налобного ремня уздечки…» Все прочее – выдержано именно в таком духе. И все очень сладенькое и скользкое. Как говорили латиняне: «D. C.» (Dedeceo Cero), что означает, в буквальном переводе, текст «непристойно скользкий» – «Д. Ц.» Но с модными проблесками, с репликами о лошадином настроении и прочем. И автора зовут ПИС. То есть обыкновенный неполный ПИС Д. Ц. Публикуется по: Nevzorov Haute Ecole. № 5 (2007) Линда Теллингтон‑БанкаЕсть предметы, наличие которых на некоем очень «почетном» месте – сразу наилучшим образом характеризует помещение, в котором они находятся. Поясню: К примеру, если в доме, на почетном месте, мы видим древний фолиант, микроскоп или скриниум, то сразу понимаем, что мы в жилище ученого. Если видим наборы лаков, пудреницы и импортный конфекцион, то нет сомнений, мы оказались в обители гламурщицы‑куртизанки. Унитаз в центре композиции тоже не оставляет никаких сомнений в предназначении и названии помещения. Но если на самом почетном месте располагается старая пустая консервная банка, то нетрудно догадаться о том, что мы в логове дикарей, на острове Тамбукту или в мрачных уголках Эквадорской сельвы. К примеру, у индейцев‑хиварос, прославленных мастерством художественной сушки человечьих голов. Понятно, что хиваросы, привыкшие к вонючести и корявости основного продукта своей материальной культуры, впервые увидев банку, – были потрясены ее совершенством. Ее блеск, ее гладкость, ее аккуратная печатная этикетка, конечно, должны были довести дикарей до экстаза, даруя ощущение, что они имеют дело с чем‑то божественным, с образчиком абсолютного совершенства. Итак, банка как идол, как эталон или как предмет почитания – это верная примета и дикарского сознания, и самого примитивного уровня представлений о ценном и прекрасном. Именно это, увы, и является характерным для «конского мира России», признанной святыней которого давно является книжка Линды Теллингтон‑Джонс – «Как правильно выбрать и воспитать лошадь». Эту книжку стоит внимательнейшим образом отрецензировать даже не ради самой книжки, а в большей степени ради характеристики того социума, где она признана и востребована. Итак, книжка. — 88 —
|