Порядок слов в случаях заболеваний такого рода становится гораздо более однообразным и твердым. Поскольку в английском языке не только речь афатика, но и нормальная речь характеризуется довольно твердым порядком слов, обратимся к примеру языка с более свободным порядком слов. В русском языке основной порядок слов (подлежащее, сказуемое, дополнение) допускает перестановку в стилистических целях (дополнение, сказуемое, подлежащее), поскольку формы винительного падежа дополнения и именительного падежа подлежащего различаются своими окончаниями; ср. Лука помнит Ольгу = Ольгу помнит Лука / Ольга помнит Луку = Луку помнит Ольга. Для русского, страдающего семантической афазией, любое предшествующее глаголу существительное становится подлежащим, а любое после глагольное существительное воспринимается как дополнение, невзирая на окончания. Все подобные примеры выявляют ограничение морфологии и закрепление жестко очерченной и устойчивой синтаксической модели предложения. Две остальные формы афазии представляют собой, по-видимому, наиболее сложные и важные ее разновидности. Одна из них, названная Лурия (1947, 1969) афферентной (или кинестетической) афазией, принадлежит к классу нарушений кодирования, основанных на распаде способности к комбинации. В противоположность эфферентному типу расстройств комбинации, затрагивающему фонемные цепочки, афферентный тип характеризуется склеиванием [неразличением] отдельных фонем. Сенсорная афазия также обнаруживает дефекты в различении фонем, но там, как мы видели, нарушения владения фонемами, аналогичные трудностям владения словами, приводят к регулярному исчезновению определенных различительных признаков. Число возможных селекции уменьшается; например, в речи польского афатика, по данным работы, наличие признака компактности у согласного почти исключает противопоставление по звонкости—глухости. По-другому обстоит дело в случае афферентной афазии; здесь затруднение состоит в соединении различительных признаков в одной фонеме. Подобные пучки совместных признаков слишком сложны для таких пациентов, и они реализуют только один признак или часть признаков данной фонемы, заменяя ее другие составные признаки случайными элементами, Сохраненные признаки несут фонологическую информацию, а элементы-заменители просто заполняют некие ячейки в составе фонемы. Этот тип афазии — как в лингвистическом, так и в клиническом аспекте — требует дальнейшего, более тонкого исследования. Я бы хотел, однако, упомянуть s данной связи исключительно ценный отчет о типичном заболевании афферентной афазией, подготовленный к публикации двумя польскими учеными, лингвистом Хал иной Межеевской и психологом Ма-риушем Марушевским (1964). Это исследование делает явным тот факт, что репертуар сохраняемых фонологических признаков отнюдь не постоянен и что в любой бинарной аппозиции главным может становиться любой ее член; звонкий и глухой, носовой и ртоаый, непрерывный и прерванный, резкий и нерезкий, компактный и диффузный, высокий и низкий, диезный и недиезный (RJakobson, M.Halle, 1962). Нарушения комбинации затрагивают временные цепочки в эфферентном типе афазии и пучки совместно реализуемых признаков в афферентном типе. Отношение между расстройствами комбинации и селекции (или, соответственно, между преимущественно кодирующим и декодирующим уровнем афазии) совпадает о дихотомией нарушений последовательности (сукцес-сивности) и одновременности (симультанности). При афферентном типе афазии соответствие между этими двумя дихотомиями теряет силу, поскольку здесь оказываются затронутыми лишь симультанные объединения. — 552 —
|