Впрочем, мы полностью согласны с ним в том, что касается еще одного колкого замечания персонального характера. Очень даже возможно, что некоторые (но ни в коем случае не все) ведантисты, такие, как современные «арьи» и некоторые двайты и вишишта-адвайты, после того, как они «радостно приветствовали западную теософию», заканчивают теперь сравнением ее с «горою, которая родила мышь». У этого разочарования есть много различных причин, останавливаться на которых сейчас нет никакой необходимости. Мы можем только надеяться и верить в то, что высокая гора Альморы, избранная нашим достопочтенным другом в качестве объекта своего созерцания, не подарит когда-нибудь Индии еще более малоприятное животное, нежели безобидная «серая мышь». Истинно то, что мы приехали в эту страну, чтобы учиться, и мы уже многое успели узнать. Например, то, что ученые аскеты современной Индии теперь нередко «бьют мимо» своей истинной цели, чем невыгодно отличаются от древних риши. При определении правильного метода исследования, с целью доказать нашу неправоту, цитируется Спиноза. Наш святой критик опасается, что его достопочтенные друзья взяли на вооружение первый (или простонародный) метод. Причем основываются эти его «опасения» главным образом на нашем собственном заблуждении (которое, впрочем, благополучно разделяют вместе с нами практически все великие ученые мужи Европы), состоящем в невежественном утверждении, будто материя неразрушима и потому вечна. По его словам, нам не дано понять его идеи, поскольку мы предпочитаем всякий абсурд («и наш собственный абсурд тоже будет разоблачен»). Что ж, если это так, то мы предпочитаем нашу абсурдную веру в неразрушимость материи какому бы то ни было научному объяснению, утверждающему обратное, и с радостью признаем «скудость нашего понимания, над которой волен смеяться» даже аскет, находящийся в «состоянии нирвикальпы». Мы благодарны нашему любезному Свами за объяснение значения слова «Пранава» и других специальных терминов. Не сомневаемся, что м-р Субба Роу почерпнет для себя полезную информацию из этих объяснений и прокомментирует их. Но лично я вынуждена со всем уважением отклонять любые попытки расширить мои познания в области этой возвышенной науки, если они исходят от посторонних лиц, какими бы учеными они ни были, поскольку признаю в этом вопросе авторитет только одного человека, изначально взявшегося за мое просвещение, а именно — своего собственного Учителя. И все же, будучи уверенными, что многие наши читатели смогут извлечь для себя пользу из продолжающейся дискуссии, мы в очередной раз предоставляем слово м-ру Субба Роу, куда более талантливому полемисту, нежели мы сами когда-либо были, есть или можем надеяться стать. — 204 —
|