СВАМИ ИЗ АЛЬМОРЫ О ФИЛОСОФИИ В ЦЕЛОМ И О НАШИХ НЕДОСТАТКАХ В ЧАСТНОСТИ В нашем февральском выпуске (см. с. 118), предваряя ученое, хотя и несколько расплывчатое сообщение достопочтенного Свами из Альморы о «философии адвайты», мы сочли нужным сделать следующее редакторское замечание: Так как нижеследующее письмо исходит из компетентного источника, мы не считаем себя вправе дополнять его редакторскими комментариями, тем более что наши собственные познания в области учения адвайты бесспорно остаются крайне скудными, в сравнении со знаниями Парамахамсы... Этим и вызваны примечания нашего ученого брата Т. Субба Роу, коему мы предварительно передали рукопись для консультации. Мы полагали, что это уведомление звучит достаточно убедительно, чтобы впредь оградить нас от личных выпадов — вроде тех, что целит в наши головы святой аскет из Альморы в публикуемой ниже статье. Некоторые из этих исторических перлов мы сохранили ради оживления слишком монотонных рассуждений автора на философские темы, дабы читатель сам мог судить о духе и стиле послания. Мы говорим — «некоторые», поскольку, желая дать удовлетворение всем нашим корреспондентам, но не имея возможности выходить за рамки журнальной площади, мы никак не можем допустить, чтобы более интересная информация оказалась вытесненной ни много ни мало 15'/2 столбцами цитат, щедро пересыпанных упреками и колкостями наших корреспондентов, даже если кто-то из этих корреспондентов именует себя, следуя его собственному выражению, «скромным отшельником из джунглей». Поэтому при всем глубочайшем уважении к нашему оппоненту мы были вынуждены существенным образом урезать его чересчур пространную статью. Однако мы готовы указать ему, в чем заключается его главная ошибка, дабы притупить тем самым некоторые наиболее отточенные его стрелы, призванные пронзить наши редакторские доспехи. И если даже после этого смиренного (процитированного выше) признания, напечатанного в нашем февральском номере, редакторский комментарий к другой статье этого же самого аскета (а именно — «По поводу "Философии адвайты"), напечатанный в номере за март, по-прежнему воспринимается как собственное сочинение той, которая совсем недавно расписалась в своей полной неспособности вести компетентную дискуссию с ученым Свами по поводу учений адвайты, то это уже не наша вина. Подобное заблуждение выглядит еще более странно в свете того, что Свами был ясно и недвусмысленно извещен, что и в дальнейшем комментировать его утверждения и отвечать на его вопросы будет наш брат, м-р Т.Субба Роу, одинаково хорошо разбирающийся как в философии адвайты, так и в эзотеризме священных книг Востока. Поэтому мы имели все основания полагать, что наш Парамахамса догадается, что он изливает поток своих «любезных» замечаний не на ту голову, коль скоро я лично не несу никакой ответственности за комментарии к его письмам. «Свами из Альморы» не может возлагать ответственность за разногласия, существующие между ним и м-ром Т.Субба Роу в трактовке философских учений в целом и особенно — запутанных догматов эзотерической философии адвайты, на «иностранцев, приехавших в Индию за знанием» или же «западную теософию». Таким образом, его действия никак нельзя признать справедливыми, поскольку в данном случае он нашел себе оппонента (не менее ученого, как нам хотелось бы надеяться, чем он сам) в лице своего соотечественника и собрата по расе — настоящего брамина-адвайтиста. И следовательно, то, что ученый Свами обвиняет теперь теософию или издателя этого журнала, изъявляя свое недовольство в самых резких выражениях, никак не вяжется ни с философской невозмутимостью, ни с тактичностью и благоразумием, которых можно было бы ожидать от человека, посвятившего всю свою жизнь медитации и философии йоги. Подобное было бы простительно человеку, который ведет жизнь, по словам м-ра Макса Мюллера, кстати говоря, цитируемого «Свами из Альморы», в дополнение к прочим намекам (или, возможно, нападкам), наполненную «телеграммами, письмами, газетами, рецензиями, памфлетами и книгами»; но совершенно непозволительно святому аскету, которого вообще не должны беспокоить такого рода вещи и который, как мы полагаем, даже необходимые ему цитаты из сочинений европейских авторов получает в готовом виде от своих друзей и секретарей. Но поскольку его статье придана форма письма, адресованного редактору, то скромная персона, занимающая эту должность, спешит уверить Свами, что, если не считать устрашающего объема, его письмо не доставило ей никаких «беспокойств и неприятностей», что бы он сам ни думал по этому поводу. — 203 —
|