Зейг: Никто бы и не понял, если бы ты сам не указал на это. Обрати внимание на отдельные моменты, происходящие на словесном уровне. Она произносит: “У меня левая рука не двигается. Это просто удивительно.” Это преувеличение. Такое преувеличенное утверждение не в ее стиле. Но ты к этому возвращаешься и говоришь: “Ты слегка удивлена”. Немного снижаешь эмоциональный заряд. Подходишь к оценке с противоположного конца. Эриксон: Угу. Зейг: Это, возможно, позволит ей быть более конкретной в своих утверждениях. Эриксон: Не следует заставлять пациента говорить: “У меня рука не двигается”. Ты говоришь: “Вам может показаться, что ваша рука не двигается”. Ты сам произносишь отрицание “не”. Зейг: Тогда это дает ей возможность отвечать в утвердительной форме. Эриксон: Да. Зейг: Итак, ты возвратился к ее преувеличению и поправил ее. Эриксон: Из этого преувеличенно-эмоционального состояния я хотел спустить ее вниз, к ее обычному состоянию. Салли: Я припоминаю, как вы сказали, что она не будет двигаться и хм... Эриксон: Ты мне поверила? Салли: Полагаю, да. (Улыбается.) Эриксон: Всего лишь полагаешь. (Салли смеется.) Зейг: Ты уже однажды воспользовался ее уклончивым ответом, чтобы обыграть слова “предположение” и “действительность”. Здесь ты повторяешь “всего лишь полагаешь”, и она смеется. Она понимает твою игру, но выражает это не словесно, а телесно. Эриксон: Угу. Салли: Я, это... мне кажется, что ею не пошевельнуть. Эриксон: Значит, ты более чем полагаешь? (Салли смеется.) Салли: Хм-м... да. (Тихо.) Я... это так удивительно, что можно пробудиться от шеи и выше, а от шеи и ниже — нет. Эриксон: Что удивительно? Салли: Что человек может, хм-м... что тело может спать от шеи и ниже, а я могу разговаривать и бодрствовать — а тела не чувствую, совсем онемело. (Смеется.) Эриксон: Другими словами, ходить ты не можешь? Салли: Нет, пожалуй, не сию минуту. (Отрицательно трясет головой.) Эриксон: Не в этот самый момент. Салли (со вздохом): Хм-м-м, не в этот самый момент. Эриксон: Видишь, она отрицательно потрясла головой и сразу согласилась, что не в состоянии ходить. Теперь она уже может давать конкретные ответы. Зейг: Ей все же легче дается четкий отрицательный ответ, чем четкий положительный ответ. Но от одного до другого лишь один шаг. Эриксон: Угу. Зейг: Заметь, все это время ее глаза прикованы к тебе, она не смотрит вокруг. Эриксон: Мы были одни. Эриксон: Каждый акушер в этой группе теперь знает, как получить анестезию... тела. (Э. выжидательно смотрит на Салли. С. согласно кивает головой, а потом делает отрицательное движение головой. Она продолжает смотреть направо отсутствующим взглядом. Прочищает горло.) Как себя чувствует человек, которому тридцать пять и он не может ходить? — 225 —
|