ЧТОБ ИМЕТЬ ДЕТЕЙ, / ???У УМА НЕ ДОСТАВАЛО?.Шутл. или ирон. Цитата из комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума” (д. 3, явл. 3 - 1824), слова Чацкого: ?х! Софья! Неужли Молчалин избран ей! / А чем не муж? Ума в нем только мало: / Но, чтоб иметь детей, / Кому ума недоставало... - У нас умер ребенок, и она теперь в ужасном горе. - Можете успокоить ее, -· усмехнулась Рассудина... - будет еще целый десяток. Чтобы рожать детей, кому ума недоставало? А. П. Чехов. Три года. ЧТО БУДЕТ ГОВОРИТЬ КНЯГИНЯ МАРЬЯ АЛЕКСЕВНА см. АХ, БОЖЕ МОЙ. ЧТО СТАНЕТ ГОВОРИТЬ КНЯГИНЯ МАРЬЯ АЛЕКСЕВНА! ЧТОБЫ ТЕЛО И ДУША БЫЛИ МОЛОДЫ. Начало припева “Спортивного марша” И. Дунаевского на стихи В. Лебедева-Кумача (1936) из кинофильма “Вратарь”: Чтобы тело и душа были молоды, / Были молоды, были молоды, - / Ты не бойся ни жары и ни холода, / Закаляйся, как сталь! Выражение, видимо, навеяно афоризмом в здоровом теле - здоровый дух (см.). Один из девизов физкультурников. Чтобы тело и душа были молоды, закаляйся как сталь. Подпись под фотографией в кн.: “Пусть всегда будет солнце!” - М., 1979: рецензия на 9-й номер “Библиотеки “КП”, в котором собраны материалы под рубрикой “Закаляйся смолоду”, 1984. Но все-таки жаль, что они [события] не всегда захватывают воображение поэтов и музыкантов, посвятивших себя песне, не заставляют их увлечься, загореться, не становятся их личной радостью. Потому-то и мало еще песен, зовущих к тому, “чтобы тело и душа были'молоды”. А. Клиот. Жевательная резинка... для ушей. СК, 11.06.85. ЧТО В ИМЕНИ ТЕБЕ МОЁМ. Высок. Начало романса Н. Римского-Корсакова на стихи А. С. Пушкина “В альбом” (1830): “Что в имени тебе моем? / Оно умрет, как шум печальный / Волны, плеснувшей в берег дальный, / Как звук ночной в лесу глухом”. Выражение, видимо, навеяно соответствующей фразой из трагедии В. Шекспира “Ромео и Джульетта” (д. 2, явл. 2), слова Джульетты: “What's in a name? that which we call a rose / By any other name would smell as sweet”. “Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет” (перев. Б. Пастернака). Выражение сомнения в том, что человеку, спрашивающему об имени собеседника, действительно важно, нужно это знать; шутл. отказ назвать свое имя; подчеркивание неважности наименования. Казалось бы, “что в имени тебе моем”? Оно всего лишь символ, условное обозначение. И все же факт остается фактом: не для “звуков сладких и молитв·” появилась на свет эфемерная группа “Вскрытие трупа”. Изв., J4.03.87. Человек: Несчастный сотоварищ. [Бормочет] Как же его звали? Начинаю забывать имена сверстников. Они торчат и” памяти, как занозы, и мучают. Голос ? А Д А Ф: Что в имени тебе его? Коли удел его - забвенье... Крики. Вы слышите, вас приветствуют греки. Человек [осенило]: Комер... Вспомнил! Камер! Голос ? А Д А Ф: Гомер... По-моему, Гомер. Э, Радзинский. Обольститель Колобашкин. — 864 —
|