ЦЫПЛЁНОК ТОЖЕ ХОЧЕТ ЖИТЬ. Посл, или йогов, шутл. См цыпленок жареный. Шутл. погов., которой маленький, жалкий человек пытается вызвать к себе сочувствие или утвердить перед кем-нибудь свое право на нормальную жизнь, внимание и т. д. - Я. Дусснька, - говорил Дымба, наклоняясь к грустно улыбнувшейся Евдокии, - графинь лобызал... Бывало, возьму графиню - раз, два, три - тьфу! - Жаров смачно сплевывал и вытирал рукавом усы. - Вот. А то вас! Эх... - И заканчивал эпизод фразой, как бы выражая наболевшее: - “Цыпленки тоже хочут жить”!.. А. Гершкович. М. Жаров. - ... А был у меня в мастерской один мой старый приятель... Мы смотрели мои вещи с утра. Я показывал ему все! Мне хотелось показать все свои работы: он был потрясен... Не вам же, гениям, ха-ха... Не вам всю славу мира, а как в той песенке - “цыплята тоже хочут жить”. Ю, Бондарев. Выбор. Теряя право судить, он [Абарчук] терял себя. И Рубин чувствовал это. Почти каждый день он намекал на слабости, на трусость, на жалкие желания, прокрадывающиеся в лагерную душу. Позавчера сказал: “Бархатов снабжает складским металлом шпану, а наш Робеспьер молчит. Цыпленки тоже хочут жить”. В. Гроссман. Жизнь и судьба. Халтурщик лезет вон из кожи, / Халтурщик тоже хочет жить, - / А ты. редактор, будь построже - / Любовь с хорошей песней схожа. / А песне нелегко служить! В. Татаринов. ЛГ. 10.02.88. ЧАЙЛЬД-ГАРОЛЬД. Книжн. Герой поэмы Дж. Байрона “Паломничество Чайльд-Гарольда” (1812-1818) - крайний индивидуалист, пресыщенный рассеянной светской жизнью и наслаждениями. На путь скитаний его толкает одиночество. О скучающем, разочарованном и пресыщенном жизнью человеке. Прямым Онегин Чайльд-Гарольдом / Вдался в задумчивую лень. А. С. Пушкин. Евгений Онегин. Чайльд-Гарольд необходимо должен быть разочарован - без того он и не Чайльд-Гарольд... Таким он прикидывался перед княжною. Он говорил ей... все общеизвестные пошлости, которыми щеголяли во время оно наши российские Чайльд-Гарольды. Вс. Крестовский. Петербургские трущобы. ЧАРОДЕЙСТВО КРАСНЫХ ВЫМЫСЛОВ. Книжн. устар. Выражение из “богатырской сказки” ?. ?. Карамзина “Илья Муромец” (1795): “Ах! не все нам реки слезные / Мучить темные сердца свои! / Ах! не все нам реки слезные / Лишь о бедствиях существенных! / На минуту позабудемся / В чародействе красных вымыслов”. О магической силе поэт, слова, фольклора. ... “Сказки Шахразады”... с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться “чарованью сладких вымыслов”, свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока. М.Горький. О сказках. Детская душа жаждет поэзии, “красных вымыслов”, как бы предчувствуя, что в жизни-то будет мало поэзии, что “красные вымыслы” скоро развеются под суровым дуновением действительности. П. Засодимский. Из воспоминаний. — 846 —
|