Проблема субъекта в психологической науке

Страница: 1 ... 147148149150151152153154155156157 ... 240

13. Bales E. Intentions, conventions and symbols // The Emegency of

symbols. (Eds, Bates E., Benigni L., Bretherton L., Camaioni L., Volterra V.) N.Y.: Academy Press, 1979.

14. Lock A. The Guided reinvention of language. N.Y.: Academic press,

J980.

15. Kaye K. The mental and social life of babies: How parents create

persons. Chicago: Chicago university press, 1982.

16. Mettzoff A., Moore K, Infant's understanding of people and things:

from body imitation to folk psychology // The Body and the Self (Eds. Bermudez L., Marsel A., Eilan N.). MIT Press, Cambridge, London, 1995.

17. Trevarthen C. Communication and cooperation in early infancy: a

discription of primary intersubjectivity // Before Speech: The Beginnings of interpersonal communication (Eds. Bullowa M.). Cambridge: Cambridge university press, 1979.

18. Neisser U. Five kind of self— knowledge // Philosophical psychology.

1988, V. 1. N. 1. P. 35-59.

AM. Славская

РУБИНШТЕЙНОВСКАЯ ПАРАДИГМА СУБЪЕКТА В ИССЛЕДОВАНИИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

1. Методология, история, проблема

Понятие интерпретации возникло и оформилось в русле герменевтики, которая первоначально представляла собой истолкование религиозно-телеологических текстов. Как фи­лософское направление герменевтика сформировалась в на­чале XIX века в связи с проблемой переводов образцов классической античной культуры на язык современности. Классической герменевтической считалась ситуация пони­мания и интерпретации текста. А интерпретация — в самом широком смысле — есть нахождение смысла текста и его понимание читающим, интерпретатором. При этом, как и при переводе с языка на язык, автор может относиться к одной исторически далеко отстоящей культуре, а интерпре­татор — к другой. В связи с этим и понимание и интерпре­тация предполагала опору не только на текст, но и на весь культурно-исторический контекст.

203

Однако дальнейшее историческое развитие герменевтики привело к различной специализации ее отдельных направ­лений, в каждом из которых интерпретация получила спе­цифическое определение. В позитивистской методологии воз­никает проблема установления значений теоретических терминов и высказываний, в связи с чем интерпретация приобретает формализованное определение (А. ЧаЙлд, Д. Мор­рис). Философское понимание герменевтики сменяется лин­гвистически-языковым (Э. Бетти, Н. Хомский, Г. Гадамер и др.), а интерпретация ограничивается рамками текста.

Другое направление, идущее от Ф.Д. Шлейермахера, на­против, связывается с нерациональным и не формализуе­мым понятием «переживания», «вживания» в мир художе­ственного произведения. Это так называемая «понимающая психология» В. Дильтея и Э. Шпрангера, на которую ока­зала влияние феноменология Э. Гуссерля. Дильтей проло­жил мост между собственно герменевтикой и психологией. Однако, отстаивая специфику гуманитарного знания, он сумел защитить только субъективность понимающего, но не самого субъекта.

— 152 —
Страница: 1 ... 147148149150151152153154155156157 ... 240