Идзанаги вмешался, чтобы восстановить мировую гармонию, и приказал Сусано покинуть землю. Сусано ответил, что отправится вниз, в землю Йоми, чтобы соединиться с матерью, но что сначала он хочет подняты я на просторы небес и попрощаться там со своей сестрой Аматэрасу, богиней Солнца, -вели- ким сиянием небес»29: «Когда Сусано поднялся на небеса, то из-за свирепости его божественной природы содрогнулось море, а холмы и горы громко стонали. Аматэрасу, зная неистовый и злобный характер бога, была испугана и изменилась в лице, услы- шав о его появлении»30. Это — цитата из «Нихонги». В том же духе повествует и «Кодзики», что когда Сусано поднимался на небо, «все горы и реки сотрясались, а по всему миру и по стране случилось землетрясение31?. Равным образом обе версии отмечают тре- вожные знамения: из-за «неспокойствия» Солнца волосы Аматэрасу стоят ды- бом, как корона, или завязаны «узлами», она чувствует, как искривленные ук- рашения магатам обвиваются вокруг нее, она топает ногами и утопает до бедер 15 твердой земле, которую отбрасывает от себя, «словно рыхлый снег», и издает могучий вызывающий крик32. Часть шестая 497 ЯПОНИЯ, ТАЙВАНЬ, КИТАЙ Сусано обижен: «Сначала мое сердце не было черным. Повинуясь строгому приказу наших родителей, я готов навсегда отправиться в землю Йоми, но как я могу уйти туда, не увидевшись с тобой, старшая сестра? Только для этого я пе- решел пешком по облакам и туманам и прибыл сюда издалека. Я удивлен, что моя старшая сестра, напротив, так сурова и спокойна»33. Аматэрасу смягчилась, и временное спокойствие воцарилось в мире. Два божества объединились для магического создания других богов. Но в целом все было не так уж хорошо, и беспокойная натура Сусано снова дала себя знать. Конечным результатом этого стал столь страшный катаклизм, что солнце вооб- ще исчезло из виду. Вот как повествует об этом Нихонги: «Поведение Сусано было чрезвычайно грубым... Когда он узнал, что Аматэра- су собирается отметить праздник первых плодов, он тайком испражнился во двор- це. Более того, увидев, что Амтэрасу находилась в ее священном ткацком зале, из- готовляя одежду для Ками, он содрал шкуру с пегого жеребца небес и, проделав дыру в черепичной крыше зала, сбросил ее вниз. Аматэрасу подняла тревогу и по- ранила себя челноком. Возмущенная всем этим, она стремительно удалилась в ка- менную пещеру небес и закрыла ее скальную дверь, заточив себя внутри. Потому повсюду воцарилась постоянная тьма и прекратилось чередование дня и ночи»34. Большинство попыток профессиональных мифологов истолковать эту странную историю основаны на утверждении, что древние народы испытывали «первобытный» страх в период зимнего солнцестояния, т.е. в течение самых коротких дней в середине зимы, страх того, что солнце может никогда более не обрести вновь свою полную силу35. Исчезновение Аматэрасу в пещере должно, почему-то объясняться как символ этого сезонного страха (который наши пред- ки, очевидно в силу своей тупости, не могли преодолеть), а окончательное воз- вращение воспринималось как символ восстановления плодородия, поскольку Солнце двигалось уже к точке весеннего равноденствия. — 463 —
|