Таким образом, результаты ряда исследований говорят о том, что такие характеристики невербального экспрессивного поведения, как интенсивность и модальность, определяют групповую и индивидуальную точность его понимания. Данный вывод сделан на основе анализа работ, в которых в качестве стимульного материала использовались фотоизображения, схемы экспрессии лица. В этой связи остается неясным, влияют ли эти факторы на точность понимания других элементов кинесической структуры и невербальной интеракции. Можно только предполагать, исходя из результатов исследования роли степени интенсивности интонации и ее модальности, влияния интенсивности жестов участников общения, контакта глаз на впечатления о них, что определенные особенности невербального поведения независимо от его вида (индивидуальное или невербальная интеракция) выступают фактором их более или менее точного понимания. Эти переменные, связанные со стимульным материалом, оказывают воздействие на точность понимания, прежде всего, потому, что отражают естественные характеристики экспрессии. Оценка точности понимания осуществляется, как правило, на основе вербальных и невербальных ответов участников исследования. Вербальные типы ответов в одном случае задаются списком категорий, в другом респондентам разрешается использовать собственную терминологию. В ряде исследований установлено, что его участники более точно оценивают невербальное поведение тогда, когда их ответы не ограничиваются списком категорий. В других, наоборот, доказывается, что точность понимания возрастает, если субъект познания имеет готовые вербальные шкалы, с которыми он соотносит невербальный стимул. К. Изард применил в своем исследовании два способа оценки состояния по выражению лица. В одном случае испытуемые должны были определить выражение с точки зрения его соответствия девяти категориям эмоциональных состояний, а в другом случае они должны были рассмотреть выражение и дать свою собственную словесную интерпретацию. В результате выяснилось, что существует тенденция в предпочтительном употреблении одних слов по сравнению с другими в ситуации оценки состояний. Например, выражение страдания обозначать словами горе, печаль. В этой же работе было показано, что уровень согласия в распознании эмоций был выше тогда, когда задавался список. В том случае, когда не было вербального ограничения, в большей степени проявились культурные, индивидуальные различия в понимании экспрессии. — 189 —
|