Русские руны

Страница: 1 ... 174175176177178179180181182183184 ... 256

1

под "славянским" шрифтом имеется в виду кириллица; с современной точки зрения текст Эль Недима ничуть не менее славянский, но написан более древним славянским письмом. Что же касается процитированного Карамзиным места из летописи XIV века, то оно воспроизводит сочинение X века черноризца Храбра "О письменех" (Куев 1967). Там речь шла, как я показал, о том, что до крещения не существовало сакрального христианского славянского письма, а не о том, что у славян письма не было вообще (Чуди-нов 2002-1, с. 51).

Продолжим рассмотрение статьи Френа: «Поэтому последние [то есть жрецы — В.Ч.] могли попытаться понять руническое письмо и указать на него, что у нашего араба приняло вид дощечек для выцарапывания, деревянных дощечек, на которые руссы наносили свои письмена. Но такой род письма видимо, не сводится к рунам. Ведь этот вид письма предложенного отрывка, по заключению моего ученого коллеги Г. фон Шёгрена, не имеет никакого родства с руническими знаками. Напротив, мне самому бросилось в глаза странное родство со шрифтом, о котором я в данном случае мог бы всего менее думать. То, что я имею в виду — это много раз упоминаемый (в литературе) синайский шрифт. Он распространен на горных кручах окрестности горы Синай в проливе, ведущем к Суен, в Вады Эль Нафб, Вади Ош, Вади Мокаттеб и т.д., известный долгое время как предмет внимания путешественников и ученых» (БгаеИп 1836, с. 515-516). Панибратское называние Эль Недима "нашим арабом" показывает, что Френ не очень верит своему источнику, и, несмотря на годы поисков, то, что найдено этим ученым, мало соотносится с ожидаемым им видом славянских надписей. И Френ с трудом сдерживает свое разочарование, хотя именно теперь мы можем сказать, что он нашел как раз то, что искал. Хотя это и не кириллица, и не германские руны, и не синайское письмо. Это — руница! Иными словами, это руны Макоши! И мы с вами, дорогой читатель, имели возможность прочитать и понять весь текст этой надписи.

Но у Френа приводится образец моделирования русского текста синайскими письменами, рис. 100. «Сходство бросается в глаза... Впрочем, из данного начертания знаков видно, что я их начертил справа налево. Это восточное направление руки при письме часто встречается в египетских надписях, поскольку они и есть старейшие рунические надписи. Однако, к сожалению, о письме и языке этих наскальных надписей окрестностей Синая, я, как и их первые исследователи, нахожусь в полной неизвестности. Их, подобно Нойшлицу, принимают как за "древнееврейские", так и за "знаки, которые оставили проезжавшие через эту местность израильские дети"... Если же между этими синайскими надписями и тем шрифтом, который наш араб выдает нам за древний русский, не было бы аналогии, то действительно указанное мною сходство было бы трудно объяснить» (РгаеЬп 1836, с. 517-518). На мой взгляд, аналогии в данном случае нет никакой, что может подтвердить любой эпиграфист; однако арабист Френ к их числу не относился. К тому же Френ нарушил направление чтения, полагая, что синайское письмо имеет то же направление, что и арабское. Если так, то и приведенный им образец русского письма он предлагает читать справа налево. Любопытно также и то, что египетские знаки (видимо, де-мотику) он также считает руническими. Наконец, он честно признается, что синайское письмо некоторые его коллеги принимали за озорство проезжих мальчишек. Сейчас, полтора века спустя, этот вид письма все еще остается дискуссионным: «Внешняя форма знаков синайской письменности отличается большой беглостью и непостоянством. На первый взгляд, эти знаки, как и знаки библейского письма, частью похожи на египетские иероглифы, что вполне согласуется с географической и культурной близостью Синая и Древнего Египта, частью же знаки синайской письменности напоминают древнесемитские буквенные знаки. Дешифровщики насчитывают 32 различных знака, что дает основание думать, что перед нами буквенное письмо, предыстория которого остается, однако, совершенно неясной. Нечеткость и непостоянство начертаний знаков вызывают колебания, считать ли два знака, похожих по виду, тождественными или разными» (Фридрих 1966, с. 81). Судя по тому, что знаки до сих пор не вполне различимы, дешифровка еще не завершена. Кроме того, на приводимой Фридрихом картинке основное направление письма — по вертикали; если же письмо пишется по горизонтали, то направление расположения знаков — слева направо. Следовательно, Френ ошибся, располагая надпись в обратном порядке и вообще сводя русское письмо к синайскому, но таковы уж были следствия распространенной в это время гипотезы заимствования русского письма у каких-то других народов.

— 179 —
Страница: 1 ... 174175176177178179180181182183184 ... 256