Семинары книга 20. Еще

Страница: 1 ... 910111213141516171819 ... 118

26

Жак Лакан

Ещё: глава II

В ходе разговора, полного тех двусмысленностей, ко­торые дают чужаку ощутить, что перед ним область линг­вистической компетенции, ему пока недоступная, Полан обратил внимание, что у мальгашей пословицы нагружены каким-то особым смыслом и выполняют функцию очень специфическую. Обстоятельства, при которых это наблю­дение было сделано, не помешает мне в своих выводах пойти дальше. Нетрудно заметить, на самом деле, что на границах функционирования пословицы значение предста­ет как нечто развееривающееся — вы уж простите мне этот термин — из пословицы в идиому.

Отыщите, к примеру, в словаре выражение a tire-larigot -вам будет потом, о чем мне рассказать. Оказывается, дошли до того, что выдумали некоего господина по имени Лариго и, притянув его за уши, получили в конце концов это a tire-larigot. Так что же пресловутое a tire-larigot означает — при том, что в языке немало других, не менее экстравагантных фразеологизмов? А означают все они одно — низвержение желания. Вот смысл выражения a tire-larigot. Из дыры, проде­ланной в бочонке значения, низвергается, хлещет без удер­жу (a tire-larigot) струя значения, пока не нальется его полная кружка.

Что же это за значение? На уровне нашего рассмотре­ния это то, что имеет следствием означаемое. Напоминаю, что поначалу соотношение означаемого и означающе­го было ошибочно охарактеризовано как произвольное. Соссюр так и говорит, хотя похоже, что делает он это скре­пя сердце: на самом деле, судя по содержимому ящиков его письменного стола, — я имею в виду истории анаграмм — его мнение гораздо ближе к тому, что мы находим в Кратиле. Впечатление же произвольности создается тем, что следс­твия, имеющие характер означаемого, не обнаруживают с тем, что им служит причиной, никакой связи.

Однако связи этой они не обнаруживают исключитель­но потому, что мы питаем иллюзию, будто причина эта име­ет какое-то отношение к Реальному. Я говорю о Реальном серьезном. Серьезное — чтобы это понять, нужно, конеч­но, быть в курсе дела, нужно немного походить на мои се­минары — может быть только сериальным. Постигается это

27

Жак Лакан

Ещё: глава II

длительным процессом извлечения, в ходе которого мы извлекаем из языка нечто такое, что в нем содержится, но о чем пока, на данном этапе моего изложения, у нас самое отдаленное представление — взять хотя бы неопределен­ный артикль ип, эту приманку, воспользоваться которой так, чтобы она выполняла по отношению к означающему соби­рательную функцию, мы пока не умеем. На самом деле сле­дует, как мы убедимся, сделать обратное и вместо того, что­бы исследовать одно, единичное означающее (un signifiant), обратиться к означающему Один (Un) — но об этом речь пойдет впереди.

— 14 —
Страница: 1 ... 910111213141516171819 ... 118