слабость и решительно воспользовались ею, я вспомнил то, что сказал мне когда-то в Лондоне Перси Кейто, и впервые в жизни почувствовал правду в его словах о жестокости половых отношений. В моих отношениях с Грасой тоже была эта жестокость. Когда Грасы не было со мной, я постоянно грезил о ней. Под ее руководством, поскольку она была более опытна, наши занятия любовью принимали формы, которые сначала удивляли и беспокоили меня, а потом стали восхищать. Граса говорила: " Монашки бы это не одобрили". Или: "Пожалуй, если бы завтра мне пришлось исповедоваться, я должна была бы сказать: "Отец, я вела себя неприлично"". И то, чему она меня научила, трудно было забыть; я уже не мог лишить себя этих новых переживаний, вернуться к своей прежней неискушенности. И я снова, как часто бывало в подобных случаях, думал об инфантильности желаний моего отца. Шли месяцы. Даже спустя два года я оставался все столь же беспомощным в этом море чувственности. Одновременно в моей душе забрезжило смутное ощущение бессмысленности такой жизни, а вместе с ним зародилось и уважение к религиозным правилам, запрещающим половые излишества. Как-то раз Ана сказала мне: - О тебе с Грасой судачат по всей округе. Ты знаешь об этом или нет? - Это правда, - ответил я. - Не надо так со мной разговаривать, Вилли, - сказала она. Я сказал: - Мне хотелось бы, чтобы ты хоть раз посмотрела, чем мы с ней занимаемся. Тогда ты бы поняла. - Перестань, Вилли. Я думала, ты, по крайней мере, воспитан. - Я говорю с тобой как друг, Ана, - ответил я. - Мне больше некому рассказать. - По-моему, ты сошел с ума, - сказала она. Позже я подумал, что она, наверное, была права. В какие-то моменты я говорил словно под влиянием сексуального помешательства. На следующий день она сказала: - Ты знаешь, что Граса - очень простая женщина? Я не понял, что она — 198 —
|