Рассмотрение проблематики смысла как проблематики усвоения определенной информации носителем языка позволяет нам соотнести смысл предложения со знанием его истинностных условий определенным носителем языка как критерием установления истинностного значения предложения и соответственно соотнести смысл имени с определенной информацией как критерием идентификации (распознавания) объекта. Соотнесение смысла со знанием условий истинности, а не истинностного значения объясняет то, что носитель языка может понимать предложение без знания его истинностного значения. Иными словами, он может знать или не знать, что р (т. е. каково истинностное значение «/>»), но как в одном, так и в другом случае он должен попимать, что значит «р». Аналогично понимание смысла имени как критерия распознавания его референта не означает знания референта, т. е. не предполагает знакомства с ним в качестве необходимого условия. Вообще говоря, или с внешней относительно концептуальной системы точки зрения, «совпадение» определенных составляющих концептов делает возможной коммуникацию носителей языка как свидетелей и участников разделяемого ими определенного общественного опыта. Не- 166
Установление тождества референта в межиндивидуальном плане, если речь идет о реальном объекте, зависит как от того множества характеристик, которые ему приписываются, так и от возможности их верификации (в этом специфическом понимании, в ограниченном аспекте следует рассматривать и неопозитивистский тезис о знании смысла как знании метода верификации предложения). — 126 —
|