I. И изначальные «Фрагменты оккульных Истин», и «Эзотерический буддизм» предназначались для освещения не брахманской философии, но только философии трансгималайских архатов, что совершенно справедливо отмечает сам м-р Субба Роу в своей статье «Брахманизм о принципе семеричности в человеке»: «Теперь крайне трудно доказать, получили ли тибетцы свою доктрину от древних риши Индии, или древние брамины научились своей оккультной науке у адептов Тибета, или, опять-таки, излагали ли адепты обеих стран первоначально одну и ту же доктрину, полученную II. Хотя фундаментальные доктрины оккультизма и эзотерической философии едины во всем мире и составляют скрытое значение всех древних религий (какими бы ни были их наружные оболочки и как бы они не противоречили друг другу внешне), исходящих из одной универсальной Религии-Мудрости, образ мышления приверженцев этих религий и их манера излагать эти доктрины, конечно же, не могут быть одинаковыми. Трансгималайские адепты используют многие санскритские слова, например джива, но буквальное значение этих слов нередко становится при этом совершенно иным, нежели у индийских браминов. III. Я никогда не хвасталась знанием санскрита; и, когда приехала в Индию в последний раз, в 1879 г., была лишь крайне поверхностно знакома с философиями шести школ брахманизма. Я никогда не пыталась обучать кого-либо санскриту или истолковывать оккультизм на этом языке. Я утверждала только то, что знаю эзотерическую философию трансгималайских оккультистов, и не более того. Единственное, в чем я была уверена, это то, что философия древних двиджа и Посвященных по сути своей не отошла, да и не могла отойти от эзотеризма «Религии-Мудрости» дальше, чем, скажем, древний зороастризм, герметическая философия или халдейская каббала. Я попыталась доказать этот факт, переложив технические термины, присущие трансгималайскому учению и используемые тибетскими архатами для обозначения принципов и иных понятий (но, как выяснилось после передачи их м-ру Синнетту, совершенно непонятные без соответствующих санскритских или европейских эквивалентов ни ему самому, ни всем прочим обитателям Индии), на язык брахманской философии. И вероятно, мне это не слишком удалось; да, скорее всего, так оно и было, и я наделала массу ошибок, так как никогда не претендовала на непогрешимость; однако это вовсе не повод объявлять семеричное деление «ненаучным». То, что эта классификация может «сбить с толку», я уже признала. Но, истолковав ее должным образом, можно убедиться в ее обоснованности; хотя возможно, что для трансцендентальной метафизики вполне достаточно и четырех принципов. При написании своих статей для «Theosophist» я всегда консультировалась с учеными (и не очень учеными) браминами, знающими санскрит, и во всем полагалась на них, так как они понимают значение санскритских терминов,несомненно, гораздо лучше, чем я. Однако речь идет не о том, правильно или неправильно я использую те или иные санскритские термины, но о том, состоятельны ли вообще те оккультные учения, которые я излагаю, по крайней мере, те «арийско-хал-дейско-тибетские доктрины», которые мы называем «универсальной Религией-Мудростью». (См. «Five Years of Theosophy», первое примечание к статье м-ра Субба Роу «Брахманизм о принципе семеричности в человеке», с. 177-179.) — 150 —
|