Fiat lux. Вот оно! Два сыночка и дочурка нетерпеливо ждали возможности разделить денежки папаши контр-адмирала. Лилибель только что оттяпала у них половину. Сурово. Очень сурово. – А у вашего отца что, большое состояние? – с иронией спрашивает ваш супруг. – Достаточное! – скрипит “Жиртрест”. – Но мы опротестуем этот брак. Очевидно, что наш бедный папочка не совсем соображал, что делал, когда дал себя окрутить вашей бесстыдной мамаше! Мужчина поднимается, сгребает “Жиртреста” за его безвкусный галстук и слегка придушивает. – Повторите это еще раз, и я превращу вас в фарш для сосисок! – орет он. – У моей матери, возможно, есть недостатки, но она не шлюха! – Да что вы говорите! – визгливо усмехается дочурка. Вы оборачиваетесь (дочурку адмирала вы прозвали “Поджатой задницей”). – Ты, мерзавка, одно нелицеприятное слово о моей свекрови – и я сорву твои жемчуга, втопчу их в пол и заставлю тебя их сожрать!.. “Поджатая задница” испуганно подносит руку к горлу, защищая свою драгоценность. – Но они настоящие! – в ужасе восклицает она. – Уж я надеюсь. Иначе, в чем было бы удовольствие? Вы и Мужчина покидаете дом под огнем ненавидящих взглядов. Снаружи вы разражаетесь смехом. – Чертова Лилибель! – с некоторой гордостью восклицает ваш супруг. – До самой смерти она будет давать нам оторваться. Старшая Дочь и Милая Крошка услышав о новом замужестве их клевой “бабушки”, визжат от восторга. – Она гениальна! – воскликнула Ализа. Потом она забеспокоилась: – Они не слишком старые, чтобы заниматься любовью? – Это их проблемы, – ответила Старшая Дочь. У нее это действительно любимая фраза. – В любом случае, – говорите вы, – мы приготовим им шикарную встречу. В течение двух дней вы с вашей младшенькой сооружаете гирлянды цветов из белой гофрированной бумаги. Юный Жиль, новый официальный возлюбленный вашей Милой Крошки, развешивает их по комнатам. Вы покрываете стол в столовой большой вышитой скатертью белого органди, которую милая Старшая Дочь привезла из Гонг-Конга. Вы попросили консьержку помочь вам начистить серебро и расставить повсюду море белых и розовых цветов. Мадам Расту полна энтузиазма. – Это красивее, чем на свадьбе Ким Бессинджер! – восклицает она, молитвенно складывая руки. Ваша милая консьержка – большая читательница “Вуаси”[2], что возводит ее на недоступный вам уровень культуры: уж она-то не спутает, как вы, Шарон Стоун, Синди Кроуфорд и Ким Бессинджер! — 19 —
|