31 Стр. 32. Агасфер – точнее, Ахашверош, царь Персии, упоминаемый в Библии (Первая Книга Ездры, IV, 6); согласно легенде, женился на Есфири. Выведен в качестве одного из главных персонажей в трагедии Расина «Есфирь» (в русских переводах этой трагедии – Ассюэр или Артаксеркс). 32 «Знай, голову свою…» – Пруст цитирует слова Есфири из одноименной трагедии Расина, обращенные к Мардохею, ее дяде (действ. I, сцена 3). 33 Бют‑Шомон – небольшой живописный парк на северо‑восточной окраине Парижа. 34 Стр. 34. Монжувен. – В этом провинциальном местечке, недалеко от Комбре, находился дом композитора Вентейля. Он описан в романе «По направлению к Свану». Такое местечко существует; оно расположено в нескольких километрах к югу от Иллье, где жила семья Пруста, описавшего этот городок под именем Комбре. 35 Стр. 36. Сент‑Шапель – готическая церковь на острове Сите, в Париже; построена в 1242‑1248 гг. по проекту Пьера де Монтеро в стиле высокой готики. 36 Стр. 37. …анкилозировать меня… – то есть сделать неподвижным (от мед. анкилоз – неподвижность суставов). 37 Стр. 39. Мезеглиз – городок недалеко от Комбре (реальный Мереглиз). 38 Стр. 43. Елисейские поля – обиталище мертвых в греческой мифологии. 39 Стр. 44. Эльстир – персонаж книг Пруста, художник‑импрессионист, завсегдатай салона Вердюренов. В его мастерской герой знакомится с Альбертиной, о чем рассказывается в романе «Под сенью девушек в цвету» (см. указ. изд., с. 445‑449). 40 Стр. 45. …в искусстве одеваться. – Далее во второй машинописи следует текст, зачеркнутый Прустом: «Каждый раз, как я приходил к ней, она появлялась в платье, о котором можно было сказать, что оно и не могло быть иным; оно отвечало верховному своеволию вкуса, подчинявшегося – даже в своих причудливых фантазиях – высшим законам». 41 …определенного часа. – В беловом автографе далее следует: «Точно так же, хотя погода бывала хорошей, но весна – еще ранней и холодной, апрель – морозным, герцогиня мерзла в слишком открытом платье и накидывала на плечи синюю шелковую шаль, которую я еще не видел; и я испытывал тогда наслаждение, подобное тому, какое испытываешь в ветреный день в лесу, набредя на свежий ковер только что распустившихся фиалок». — 201 —
|