Большой словарь крылатых слов русского языка

Страница: 1 ... 588589590591592593594595596597598 ... 915

ПОКЛОНЕНИЕ ВАКХУ <БАХУСУ> ел. ВОЗЛИЯНИЕ ВАКХУ<БАХУСУ>

ПО КОГТЯМ УЗНАЮТ ЛЬВА. Книжн. калька с лат. погов. Ex ungue leonem pingere - по когтю изображать льва. Восходит к греч. источнику. По словам Плутарха, автором выражения является Алкей (VIIв. до н.э.); Лукиан называет автором великого скульптора Фидия (род. ок. 500г. до н.э.). Первый рус. автор, у которого встречается выражение “От ногтей познается лев”, - Димитрий Ростовский, видный церковный деятель и писатель XVII в. (Филарет. Обзор русской духовной литературы, СПб., 1884, с. 263-265). Выражение часто цитируется по-латыни. Мастера в каком-л. деле можно узнать по одной отдельной детали. Недавно я стихами как-то свистнул / И выдал их без подписи моей; / Журнальный шут о них статейку тиснул, / Без подписи ж пустив се. злодей. /Но что ж? Ни мне, ни площадному шуту /Не. удалось прикрыть своих проказ: /Он по когтям уянал меня в минуту, / Я по ушам узнал его как раз. А. Пушкин. Ex ungue leonem. Такие заметки, как правило, шли без подписи. Но “по когтю узнаем льва” - талантливого нашего сотоварища легко опознать даже в этих нескольких строках. В. Ардов. Этюды к портретам.

ПОКОИТЬСЯ ВЕЧНЫМ <MEPTBЫM, НЕПРОБУДНЫМ, ПОСЛЕДНИМ> СНОМ см. ЗАСНУТЬ ВЕЧНЫМ СНОМ

ПОКОЙ НАМ ТОЛЬКО СНИТСЯ. Восходит к выражению И вечный бой! Покой нам только снится (см..). O состоянии тревоги, неуспокоенности, которое может быть вызвано различными причинами, но заставляет человека активно действовать, бороться. Отдыхая, бродил по Комарову и думал: что ж, теперь навсегда в этом театре? Жизнь определилась? А наутро звонит главный режиссер: его вызвали в обком партии и рекомендовали снять из репертуара мой спектакль, который слишком мрачен, декорации состоят из заборов, и поэтому можно понять так, будто у нас люди живут в вагонах. Не рекомендовали и предоставлять мне следующую постановку... вот так. Сразу стало свежо, стало ясно, что “покой нам только снится”, что застоя в крови не будет. Нед., 1989. № 28. Но странное дело! Охотно рассуждая о любви и, даже более того, совершая во имя любви безумные поступки, токаревские героини и герои живут почти исключительно в ситуации хронического безлюбья. Любовь им только снится, как снится покой классическому поэту. Любовь их только приманивает. ЛГ, 10.10.84.

покойся, милый прах, до радостного утра. Однострочная эпитафия, сочиненная ?. ?. Карамзиным для могилы двухлетнего ребенка (1794). От частого употребления в 19 в. эта эпитафия стала приобретать ирон. и даже саркастический смысл: “Люди частым по-вторением так износили, истерли эту прекрасную надпись, что она совершенно потеряла прекрасный смысл свой. Ее встретишь над прахом лихоимца, над могилою человека, по котором получили давно жданное наследство, над гробом врага, над телом ненавистного жене мужа” (“Библиотека для чтения”, 1834, №5). Формула прощания с кем-л. (обычно умершим) или с чём-л. (Лебедев) ногу эту поднял и отнес домой, потом похоронил ее на Ваганьковском кладбище, и, говорит, что поставил над ней памятник, с надписью. С одной стороны: “Здесь погребена нога коллежского секретаря Лебедева”, а с другой: “Покойся, милый прах, до радостного утра·”, и что, наконец, служит ежегодно по ней панихиду... и для этого ежегодно ездит в Москву. ?. ?. Достоевский. Идиот, 4, 4.

— 593 —
Страница: 1 ... 588589590591592593594595596597598 ... 915